Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The domain you would like to add a SPF record | SPF レコードを追加するドメイン | Details | |
The domain you would like to add a SPF record SPF レコードを追加するドメイン
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The domain you have set the TXT namespace records | アナタがTXTネームスペースレコードを設定してもらう領域 | Details | |
The domain you have set the TXT namespace records アナタがTXTネームスペースレコードを設定してもらう領域
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can leave this field blank unless you know what you do | 何をするかについてわからない場合は、あなたはこのフィールドを空のままにすることができます。 | Details | |
You can leave this field blank unless you know what you do 何をするかについてわからない場合は、あなたはこのフィールドを空のままにすることができます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Keys | キー | Details | |
If you have defined the domain and a selector you have to generate a public and a private key. Once created you have to add some TXT namespace records at your mail provider | ドメインと、セレクターに定義されている場合、公開および秘密キーを生成する必要があります。一度作成したメール プロバイダーでいくつかの名前空間の TXT レコードを追加する必要があります。 | Details | |
If you have defined the domain and a selector you have to generate a public and a private key. Once created you have to add some TXT namespace records at your mail provider ドメインと、セレクターに定義されている場合、公開および秘密キーを生成する必要があります。一度作成したメール プロバイダーでいくつかの名前空間の TXT レコードを追加する必要があります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Changing namespace entries can take up to 48 hours to take affect around the world. | ネームスペースのエントリを変更するまで場合によっては 48 時間程度の時間がかかる場合があります。 | Details | |
Changing namespace entries can take up to 48 hours to take affect around the world. ネームスペースのエントリを変更するまで場合によっては 48 時間程度の時間がかかる場合があります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It's recommend to change the keys occasionally | 時折キーを変えることを推奨します。 | Details | |
It's recommend to change the keys occasionally 時折キーを変えることを推奨します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you change one of the settings above new keys are required | 新しいキーの上の設定のいずれかを変更する場合は必須 | Details | |
If you change one of the settings above new keys are required 新しいキーの上の設定のいずれかを変更する場合は必須
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some providers don't allow TXT records with a specific size. Choose less bits in this case | 一部のプロバイダーは、特定のサイズで TXT レコードを許可しないでください。この場合より少ないビット数を選択してください。 | Details | |
Some providers don't allow TXT records with a specific size. Choose less bits in this case 一部のプロバイダーは、特定のサイズで TXT レコードを許可しないでください。この場合より少ないビット数を選択してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Private keys should be kept private. Don't share them or post it somewhere | 秘密キーは非公開にする必要があります。それらを共有するまたはどこかに投稿しないでください。 | Details | |
Private keys should be kept private. Don't share them or post it somewhere 秘密キーは非公開にする必要があります。それらを共有するまたはどこかに投稿しないでください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bit Size | ビット サイズ | Details | |
Delete Subscribers | 購読者を削除 | Details | |
Delete Subscribers permanently | 購読者を永久に削除します。 | Details | |
Couldn't send message. Check your settings! | メッセージを送信できませんでした。設定を確認します ! | Details | |
Couldn't send message. Check your settings! メッセージを送信できませんでした。設定を確認します !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Time between mails | メールの間隔の時間 | Details | |
Export as