Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Confirmed | 確認済み | Details | |
GDPR Compliance Forms | GDPR対応フォーム | Details | |
I agree to the privacy policy and terms. | プライバシーポリシーと規約に同意する。 | Details | |
I agree to the privacy policy and terms. プライバシーポリシーと規約に同意する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have signed up for our newsletter you may receive emails from us. This includes but not limited to transactional emails and marketing emails. | 当社のニュースレターに登録した場合、当社からEメールを受け取ることがある。 これには、取引に関するEメールおよびマーケティングEメールが含まれるが、これらに限定されない。 | Details | |
If you have signed up for our newsletter you may receive emails from us. This includes but not limited to transactional emails and marketing emails. 当社のニュースレターに登録した場合、当社からEメールを受け取ることがある。 これには、取引に関するEメールおよびマーケティングEメールが含まれるが、これらに限定されない。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Link to your privacy policy page. | プライバシーポリシーページへのリンク | Details | |
List Name | リスト名 | Details | |
Mailster Data | メールスターデータ | Details | |
On signup we collect %s and the current web address were you sign up. | サインアップ時に、%sとサインアップした現在のウェブアドレスを収集する。 | Details | |
On signup we collect %s and the current web address were you sign up. サインアップ時に、%sとサインアップした現在のウェブアドレスを収集する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once you get an email from us we track %s. | あなたが私たちからメールを受け取ったら、私たちは%sを追跡する。 | Details | |
Once you get an email from us we track %s. あなたが私たちからメールを受け取ったら、私たちは%sを追跡する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Opened | オープン | Details | |
Search Modules... | 検索モジュール... | Details | |
Sent | 送信済み | Details | |
Users must check this checkbox to submit the form. | ユーザーがフォームを送信するには、このチェックボックスをチェックしなければならない。 | Details | |
Users must check this checkbox to submit the form. ユーザーがフォームを送信するには、このチェックボックスをチェックしなければならない。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We respect your browsers "Do Not Track" feature which means we do not track your interaction with our emails. | 私たちは、あなたのブラウザの「追跡しない」機能を尊重する。これは、私たちの電子メールとの対話を追跡しないことを意味する。 | Details | |
We respect your browsers "Do Not Track" feature which means we do not track your interaction with our emails. 私たちは、あなたのブラウザの「追跡しない」機能を尊重する。これは、私たちの電子メールとの対話を追跡しないことを意味する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We send our emails via | 電子メールは | Details | |
Export as