| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Enable double opt in | Dubbele opt-in inschakelen | Details | |
| New subscribers must confirm their subscription. | Nieuwe abonnees moeten hun abonnement bevestigen. | Details | |
|
New subscribers must confirm their subscription. Nieuwe abonnees moeten hun abonnement bevestigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users must check a checkbox to submit the form | Gebruikers moeten een selectievakje inschakelen om het formulier te verzenden | Details | |
|
Users must check a checkbox to submit the form Gebruikers moeten een selectievakje inschakelen om het formulier te verzenden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge Data | Gegevens samenvoegen | Details | |
| Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. | Laat gebruikers hun gegevens bijwerken met dit formulier. Gegevens zoals tags en lijsten worden samengevoegd. | Details | |
|
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. Laat gebruikers hun gegevens bijwerken met dit formulier. Gegevens zoals tags en lijsten worden samengevoegd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. | Stuur abonnees door nadat ze het formulier hebben verzonden. Houd leeg om op dezelfde pagina te blijven en toon een succesbericht. | Details | |
|
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. Stuur abonnees door nadat ze het formulier hebben verzonden. Houd leeg om op dezelfde pagina te blijven en toon een succesbericht.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit Error/Success Messages | Fout-/succesberichten bewerken | Details | |
|
Edit Error/Success Messages Fout-/succesberichten bewerken
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Single Opt In | Enkele aanmelding | Details | |
| Subject for the confirmation message. | Onderwerp voor het bevestigingsbericht. | Details | |
|
Subject for the confirmation message. Onderwerp voor het bevestigingsbericht.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. | De kop maakt deel uit van het bevestigingsbericht. Als deze leeg is, wordt de onderwerpregel gebruikt. | Details | |
|
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. De kop maakt deel uit van het bevestigingsbericht. Als deze leeg is, wordt de onderwerpregel gebruikt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. | Dit is de tekst van de link waarop abonnees moeten klikken om hun e-mailadres te bevestigen. | Details | |
|
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. Dit is de tekst van de link waarop abonnees moeten klikken om hun e-mailadres te bevestigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Redirect subscribers after they clicked the link. | Stuur abonnees door nadat ze op de link hebben geklikt. | Details | |
|
Redirect subscribers after they clicked the link. Stuur abonnees door nadat ze op de link hebben geklikt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select Template | Selecteer sjabloon | Details | |
| Select a template to get started | Selecteer een sjabloon om te beginnen | Details | |
|
Select a template to get started Selecteer een sjabloon om te beginnen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome to the Mailster Block Form Editor | Welkom bij de Mailster Blok Formulier Editor | Details | |
|
Welcome to the Mailster Block Form Editor Welkom bij de Mailster Blok Formulier Editor
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as