| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please leave the honeypot field empty. | Pozostaw pole honeypot puste. | Details | |
|
Please leave the honeypot field empty. Pozostaw pole honeypot puste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please make sure you have signed in to the account you have purchased the addon! | Upewnij się, że zalogowałeś się na konto, z którego zakupiłeś dodatek! | Details | |
|
Please make sure you have signed in to the account you have purchased the addon! Upewnij się, że zalogowałeś się na konto, z którego zakupiłeś dodatek!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please register the plugin first! | Najpierw zarejestruj wtyczkę! | Details | |
|
Please register the plugin first! Najpierw zarejestruj wtyczkę!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please verify your Mailster license on the Dashboard! | Zweryfikuj swoją licencję Mailster na pulpicie nawigacyjnym! | Details | |
|
Please verify your Mailster license on the Dashboard! Zweryfikuj swoją licencję Mailster na pulpicie nawigacyjnym!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please wait %s for the next signup. | Poczekaj %s na następną rejestrację. | Details | |
|
Please wait %s for the next signup. Poczekaj %s na następną rejestrację.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please wait at least %d seconds before submitting the form. | Odczekaj co najmniej %d sekund przed wysłaniem formularza. | Details | |
|
Please wait at least %d seconds before submitting the form. Odczekaj co najmniej %d sekund przed wysłaniem formularza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Popular templates | Popularne | Details | |
| Precheck %s | Kontrola wstępna %s | Details | |
| Precheck Campaign | Kampania kontroli wstępnej | Details | |
| Precheck Terms of Service. | Warunki korzystania z usługi Precheck. | Details | |
|
Precheck Terms of Service. Warunki korzystania z usługi Precheck.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Precheck finished! | Kontrola wstępna zakończona! | Details | |
| Precheck your campaign | Sprawdź wstępnie swoją kampanię | Details | |
| Prevent automated clicks from email servers. | Zapobiegaj automatycznym kliknięciom z serwerów e-mail. | Details | |
|
Prevent automated clicks from email servers. Zapobiegaj automatycznym kliknięciom z serwerów e-mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Prevent repeated subscriptions from the same IP address for the given time frame. | Zapobiegaj wielokrotnym subskrypcjom z tego samego adresu IP w danym przedziale czasowym. | Details | |
|
Prevent repeated subscriptions from the same IP address for the given time frame. Zapobiegaj wielokrotnym subskrypcjom z tego samego adresu IP w danym przedziale czasowym.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Read More | Czytaj więcej | Details | |
Export as