Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Hey! Looks like you have an outdated version of Mailster! It's recommended to keep the plugin up to date for security reasons and new features. Check the %s for the most recent version. | Wygląda na to, że masz przestarzałą wersję Mailstera! Ze względów bezpieczeństwa i nowych funkcji zaleca się aktualizację wtyczki. Sprawdź %s, w celu uzyskania najnowszej wersji. | Details | |
Hey! Looks like you have an outdated version of Mailster! It's recommended to keep the plugin up to date for security reasons and new features. Check the %s for the most recent version. Wygląda na to, że masz przestarzałą wersję Mailstera! Ze względów bezpieczeństwa i nowych funkcji zaleca się aktualizację wtyczki. Sprawdź %s, w celu uzyskania najnowszej wersji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cache | Pamięć podręczna | Details | |
A unique string to prevent form submissions via POST. Pass this value in a '_nonce' variable. Keep empty to disable test. | Unikalny ciąg zapobiegający przesyłaniu formularzy przez POST. Przekaż tę wartość w zmiennej "_nonce". Pozostaw puste, aby wyłączyć test. | Details | |
A unique string to prevent form submissions via POST. Pass this value in a '_nonce' variable. Keep empty to disable test. Unikalny ciąg zapobiegający przesyłaniu formularzy przez POST. Przekaż tę wartość w zmiennej "_nonce". Pozostaw puste, aby wyłączyć test.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Check Again | Sprawdź ponownie | Details | |
Checking... | Sprawdzanie… | Details | |
Form POST protection | Ochrona POST formularza | Details | |
Security Nonce is invalid! | Zabezpieczenie Nonce jest nieważne! | Details | |
Security Nonce is invalid! Zabezpieczenie Nonce jest nieważne!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Nonce invalid! Please reload site. | Nieprawidłowy ciąg nonce! Prosimy o ponowne załadowanie strony. | Details | |
Nonce invalid! Please reload site. Nieprawidłowy ciąg nonce! Prosimy o ponowne załadowanie strony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user canceled the subscription via the website. | Użytkownik anulował subskrypcję za pośrednictwem strony internetowej. | Details | |
The user canceled the subscription via the website. Użytkownik anulował subskrypcję za pośrednictwem strony internetowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. | Użytkownik kliknął na link rezygnacji z subskrypcji w kampanii. | Details | |
The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. Użytkownik kliknął na link rezygnacji z subskrypcji w kampanii.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. | Użytkownik kliknął opcję rezygnacji z subskrypcji w aplikacji Mail. | Details | |
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. Użytkownik kliknął opcję rezygnacji z subskrypcji w aplikacji Mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user marked this message as Spam in the Mail application. | Użytkownik zaznaczył tę wiadomość jako Spam w aplikacji pocztowej. | Details | |
The user marked this message as Spam in the Mail application. Użytkownik zaznaczył tę wiadomość jako Spam w aplikacji pocztowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unsubscribes on %s | Rezygnacja z subskrypcji %s | Details | |
Your nonce is expired! Please reload the site. | Twój nonce wygasł! Prosimy o ponowne załadowanie strony. | Details | |
Your nonce is expired! Please reload the site. Twój nonce wygasł! Prosimy o ponowne załadowanie strony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not able to create module screen shots of %1$s. Read more about this %2$s. | Nie można utworzyć zrzutów ekranu modułu %1$s. Dowiedz się więcej %2$s. | Details | |
Not able to create module screen shots of %1$s. Read more about this %2$s. Nie można utworzyć zrzutów ekranu modułu %1$s. Dowiedz się więcej %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as