Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Comma separated list of country codes to allow. | Rozdzielana przecinkami lista kodów krajów, które mają być dozwolone. | Details | |
Comma separated list of country codes to allow. Rozdzielana przecinkami lista kodów krajów, które mają być dozwolone.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comma separated list of country codes to block. | Rozdzielana przecinkami lista kodów krajów do zablokowania. | Details | |
Comma separated list of country codes to block. Rozdzielana przecinkami lista kodów krajów do zablokowania.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Leave empty to allow signups from all countries. | Pozostaw puste, aby umożliwić rejestrację ze wszystkich krajów. | Details | |
Leave empty to allow signups from all countries. Pozostaw puste, aby umożliwić rejestrację ze wszystkich krajów.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Only use 2 digit country codes following the %s standard. | Używaj wyłącznie 2-cyfrowych kodów kraju zgodnych ze standardem %s. | Details | |
Only use 2 digit country codes following the %s standard. Używaj wyłącznie 2-cyfrowych kodów kraju zgodnych ze standardem %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This prevents a signup from an IP if there's already a pending subscriber with the same IP address. Most bots signup with the same IP address so if this checked an additional signup can only be made once the previous email has been confirmed. | Zapobiega to rejestracji z adresu IP, jeśli istnieje już oczekujący subskrybent z tym samym adresem IP. Większość botów rejestruje się z tym samym adresem IP, więc jeśli zaznaczysz tę opcję, dodatkowa rejestracja może zostać dokonana dopiero po potwierdzeniu poprzedniego e-maila. | Details | |
This prevents a signup from an IP if there's already a pending subscriber with the same IP address. Most bots signup with the same IP address so if this checked an additional signup can only be made once the previous email has been confirmed. Zapobiega to rejestracji z adresu IP, jeśli istnieje już oczekujący subskrybent z tym samym adresem IP. Większość botów rejestruje się z tym samym adresem IP, więc jeśli zaznaczysz tę opcję, dodatkowa rejestracja może zostać dokonana dopiero po potwierdzeniu poprzedniego e-maila.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This service no longer available with the current Mailster version. Please update Mailster! | Ta usługa nie jest już dostępna w aktualnej wersji programu Mailster. Zaktualizuj program Mailster! | Details | |
This service no longer available with the current Mailster version. Please update Mailster! Ta usługa nie jest już dostępna w aktualnej wersji programu Mailster. Zaktualizuj program Mailster!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This template requires Mailster version %s or above. Please update first. | Ten szablon wymaga programu Mailster w wersji %s lub nowszej. Zaktualizuj go najpierw. | Details | |
This template requires Mailster version %s or above. Please update first. Ten szablon wymaga programu Mailster w wersji %s lub nowszej. Zaktualizuj go najpierw.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Throttle the throughput for the next | Ogranicz przepustowość dla następnego | Details | |
Throttle the throughput for the next Ogranicz przepustowość dla następnego
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To | Do | Details | |
To continue using Mailster we need some update on the database structure. Depending on the size of your database this can take a couple of minutes. | Aby kontynuować korzystanie z Mailster, musimy zaktualizować strukturę bazy danych. W zależności od rozmiaru Twojej bazy danych może to zająć kilka minut. | Details | |
To continue using Mailster we need some update on the database structure. Depending on the size of your database this can take a couple of minutes. Aby kontynuować korzystanie z Mailster, musimy zaktualizować strukturę bazy danych. W zależności od rozmiaru Twojej bazy danych może to zająć kilka minut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To use the precheck service you have to register the Mailster plugin on the dashboard | Aby korzystać z usługi wstępnego sprawdzania, musisz zarejestrować wtyczkę Mailster na pulpicie nawigacyjnym | Details | |
To use the precheck service you have to register the Mailster plugin on the dashboard Aby korzystać z usługi wstępnego sprawdzania, musisz zarejestrować wtyczkę Mailster na pulpicie nawigacyjnym
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Toggle Images | Przełącz obrazy | Details | |
Toggle Structure | Przełącz strukturę | Details | |
Updating... | Aktualizacja... | Details | |
Upload Template | Prześlij szablon | Details | |
Export as