| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Checking... | Sprawdzanie… | Details | |
| Form POST protection | Ochrona POST formularza | Details | |
| Security Nonce is invalid! | Zabezpieczenie Nonce jest nieważne! | Details | |
|
Security Nonce is invalid! Zabezpieczenie Nonce jest nieważne!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Nonce invalid! Please reload site. | Nieprawidłowy ciąg nonce! Prosimy o ponowne załadowanie strony. | Details | |
|
Nonce invalid! Please reload site. Nieprawidłowy ciąg nonce! Prosimy o ponowne załadowanie strony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user canceled the subscription via the website. | Użytkownik anulował subskrypcję za pośrednictwem strony internetowej. | Details | |
|
The user canceled the subscription via the website. Użytkownik anulował subskrypcję za pośrednictwem strony internetowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. | Użytkownik kliknął na link rezygnacji z subskrypcji w kampanii. | Details | |
|
The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. Użytkownik kliknął na link rezygnacji z subskrypcji w kampanii.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. | Użytkownik kliknął opcję rezygnacji z subskrypcji w aplikacji Mail. | Details | |
|
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. Użytkownik kliknął opcję rezygnacji z subskrypcji w aplikacji Mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user marked this message as Spam in the Mail application. | Użytkownik zaznaczył tę wiadomość jako Spam w aplikacji pocztowej. | Details | |
|
The user marked this message as Spam in the Mail application. Użytkownik zaznaczył tę wiadomość jako Spam w aplikacji pocztowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unsubscribes on %s | Rezygnacja z subskrypcji %s | Details | |
| Your nonce is expired! Please reload the site. | Twój nonce wygasł! Prosimy o ponowne załadowanie strony. | Details | |
|
Your nonce is expired! Please reload the site. Twój nonce wygasł! Prosimy o ponowne załadowanie strony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not able to create module screen shots of %1$s. Read more about this %2$s. | Nie można utworzyć zrzutów ekranu modułu %1$s. Dowiedz się więcej %2$s. | Details | |
|
Not able to create module screen shots of %1$s. Read more about this %2$s. Nie można utworzyć zrzutów ekranu modułu %1$s. Dowiedz się więcej %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default List | Domyślna lista | Details | |
| User: %1$s - %2$s | Użytkownik: %1$s - %2$s | Details | |
| Mailster Dashboard | Kokpit Mailstera | Details | |
| %s detects this setting by default so change only if detection fails. Mailster | %s wykrywa to ustawienie domyślnie, więc zmień je tylko wtedy, gdy wykrycie nie powiedzie się. | Details | |
|
%s detects this setting by default so change only if detection fails. %s wykrywa to ustawienie domyślnie, więc zmień je tylko wtedy, gdy wykrycie nie powiedzie się.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as