| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Welcome to %s! Please Confirm Your Email | Witamy w %s! Potwierdź swój adres e-mail | Details | |
|
Welcome to %s! Please Confirm Your Email Witamy w %s! Potwierdź swój adres e-mail
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please confirm your Email | Potwierdź swój adres e-mail | Details | |
| By clicking on the following link, you are confirming your email address. %s | Klikając poniższy link, potwierdzasz swój adres e-mail. %s | Details | |
|
By clicking on the following link, you are confirming your email address. %s Klikając poniższy link, potwierdzasz swój adres e-mail. %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirm your email address | Potwierdź swój adres e-mail | Details | |
| Mailster database update in progress | Aktualizacja bazy danych Mailster w toku | Details | |
|
Mailster database update in progress Aktualizacja bazy danych Mailster w toku
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Mailster is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient. | Mailster aktualizuje bazę danych w tle. Proces aktualizacji bazy danych może trochę potrwać, więc prosimy o cierpliwość. | Details | |
|
Mailster is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient. Mailster aktualizuje bazę danych w tle. Proces aktualizacji bazy danych może trochę potrwać, więc prosimy o cierpliwość.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| View progress | Zobacz postęp | Details | |
| Update finished. | Aktualizacja zakończona. | Details | |
| Mailster database update complete. Thank you for updating to the latest version! | Aktualizacja bazy danych Mailster zakończona. Dziękujemy za aktualizację do najnowszej wersji! | Details | |
|
Mailster database update complete. Thank you for updating to the latest version! Aktualizacja bazy danych Mailster zakończona. Dziękujemy za aktualizację do najnowszej wersji!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Open rate is higher as your average rate of %s | Współczynnik otwarć jest wyższy niż Twój średni współczynnik %s | Details | |
|
Open rate is higher as your average rate of %s Współczynnik otwarć jest wyższy niż Twój średni współczynnik %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Open rate is lower as your average rate of %s | Współczynnik otwarć jest niższy niż Twój średni współczynnik %s | Details | |
|
Open rate is lower as your average rate of %s Współczynnik otwarć jest niższy niż Twój średni współczynnik %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click rate is higher as your average rate of %s | Współczynnik kliknięć jest wyższy niż Twój średni współczynnik %s | Details | |
|
Click rate is higher as your average rate of %s Współczynnik kliknięć jest wyższy niż Twój średni współczynnik %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click rate is lower as your average rate of %s | Współczynnik kliknięć jest niższy niż Twój średni współczynnik %s | Details | |
|
Click rate is lower as your average rate of %s Współczynnik kliknięć jest niższy niż Twój średni współczynnik %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unsubscribe rate is higher as your average rate of %s | Wskaźnik rezygnacji z subskrypcji jest wyższy niż Twój średni wskaźnik %s | Details | |
|
Unsubscribe rate is higher as your average rate of %s Wskaźnik rezygnacji z subskrypcji jest wyższy niż Twój średni wskaźnik %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unsubscribe rate is lower as your average rate of %s | Wskaźnik rezygnacji z subskrypcji jest niższy niż twój średni wskaźnik %s | Details | |
|
Unsubscribe rate is lower as your average rate of %s Wskaźnik rezygnacji z subskrypcji jest niższy niż twój średni wskaźnik %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as