Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Send your latest posts automatically | Enviar automaticamente as suas últimas mensagens | Details | |
Send your latest posts automatically Enviar automaticamente as suas últimas mensagens
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use this shortcode wherever they are excepted. | Utilize este shortcode onde quer que eles sejam exceptuados. | Details | |
Use this shortcode wherever they are excepted. Utilize este shortcode onde quer que eles sejam exceptuados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
displays the feature image of the fourth latest posts. Uses the image with ID 23 if the post doesn't have a feature image | exibe a imagem de destaque dos quatro últimos posts. Usa a imagem com ID 23 se o post não tiver imagem de destaque | Details | |
displays the feature image of the fourth latest posts. Uses the image with ID 23 if the post doesn't have a feature image exibe a imagem de destaque dos quatro últimos posts. Usa a imagem com ID 23 se o post não tiver imagem de destaque
You have to log in to edit this translation.
|
|||
1 year | 1 ano | Details | |
%s Test Email Mailster | %s Teste o teu e-mail | Details | |
Sent Date | Data de envio | Details | |
Use your form as | Utilize o seu formulário como | Details | |
displays the feature image of the latest posts | exibe a imagem de destaque dos últimos posts | Details | |
displays the feature image of the latest posts exibe a imagem de destaque dos últimos posts
You have to log in to edit this translation.
|
|||
3 month | 3 meses | Details | |
Sent limit of %1$s reached! You have to wait %2$s before you can send more mails! | Definir limite de %1$s alcançado! Você tem que aguardar %2$s antes de enviar mais e-mails! | Details | |
Sent limit of %1$s reached! You have to wait %2$s before you can send more mails! Definir limite de %1$s alcançado! Você tem que aguardar %2$s antes de enviar mais e-mails!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use your form via the HTML markup. This is often required by third party plugins. You can choose between an iframe or the raw HTML. | Utilize o seu formulário através da marcação HTML, o que é frequentemente exigido por plug-ins de terceiros. Pode escolher entre um iframe ou o HTML em bruto. | Details | |
Use your form via the HTML markup. This is often required by third party plugins. You can choose between an iframe or the raw HTML. Utilize o seu formulário através da marcação HTML, o que é frequentemente exigido por plug-ins de terceiros. Pode escolher entre um iframe ou o HTML em bruto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
displays the fourth latest page title | exibe o quarto último título da página | Details | |
displays the fourth latest page title exibe o quarto último título da página
You have to log in to edit this translation.
|
|||
30 days | 30 dias | Details | |
Discourage search engines from indexing your campaigns | Desencorajar os motores de busca de indexar as suas campanhas | Details | |
Discourage search engines from indexing your campaigns Desencorajar os motores de busca de indexar as suas campanhas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator common module name | Separador | Details | |
Export as