| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Choose how Mailster should send your campaigns. It's recommend to go with a dedicate ESP to prevent rejections and server blocking. | Escolha como o Mailster deve enviar as suas campanhas. É recomendável optar por um ESP dedicado para evitar rejeições e bloqueios de servidor. | Details | |
|
Choose how Mailster should send your campaigns. It's recommend to go with a dedicate ESP to prevent rejections and server blocking. Escolha como o Mailster deve enviar as suas campanhas. É recomendável optar por um ESP dedicado para evitar rejeições e bloqueios de servidor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The header of this template files is missing or corrupt | O cabeçalho dos ficheiros deste modelo está em falta ou corrompido | Details | |
|
The header of this template files is missing or corrupt O cabeçalho dos ficheiros deste modelo está em falta ou corrompido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| add form | adicionar formulário | Details | |
| Great, you're done! | Ótimo, já está! | Details | |
| The selector is used to identify the keys used to attach a token to the email | O seletor é usado para identificar as chaves anexadas ao token no e-mail | Details | |
|
The selector is used to identify the keys used to attach a token to the email O seletor é usado para identificar as chaves anexadas ao token no e-mail
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click Count | Contagem de cliques | Details | |
| HTML | HTML | Details | |
| Please enter the name of the new template. | Introduza o nome do novo modelo. | Details | |
|
Please enter the name of the new template. Introduza o nome do novo modelo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click here to confirm | Clique aqui para confirmar | Details | |
| HTML Version | Versão HTML | Details | |
| The sender name which is displayed in the from field | O nome do remetente | Details | |
|
The sender name which is displayed in the from field O nome do remetente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add more custom fields on the %s. | Adicionar mais campos personalizados no %s. | Details | |
|
Add more custom fields on the %s. Adicionar mais campos personalizados no %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click to add %s | Clique para adicionar %s | Details | |
| Hard bounce | Ressalto forte | Details | |
| Please enter your Twitter application credentials on the settings page | Introduza as suas credenciais da aplicação Twitter na página de definições | Details | |
|
Please enter your Twitter application credentials on the settings page Introduza as suas credenciais da aplicação Twitter na página de definições
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as