Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Mailster database update in progress | Atualização da base de dados do Mailster em curso | Details | |
Mailster database update in progress Atualização da base de dados do Mailster em curso
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Mailster is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient. | O Mailster está a atualizar a base de dados em segundo plano. O processo de atualização da base de dados pode demorar algum tempo, por isso, seja paciente. | Details | |
Mailster is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient. O Mailster está a atualizar a base de dados em segundo plano. O processo de atualização da base de dados pode demorar algum tempo, por isso, seja paciente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View progress | Ver progresso | Details | |
Update finished. | Atualização concluída. | Details | |
Mailster database update complete. Thank you for updating to the latest version! | Atualização da base de dados do Mailster concluída. Obrigado por atualizar para a versão mais recente! | Details | |
Mailster database update complete. Thank you for updating to the latest version! Atualização da base de dados do Mailster concluída. Obrigado por atualizar para a versão mais recente!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Open rate is higher as your average rate of %s | A taxa de abertura é superior à sua taxa média de %s | Details | |
Open rate is higher as your average rate of %s A taxa de abertura é superior à sua taxa média de %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Open rate is lower as your average rate of %s | A taxa de abertura é inferior à sua taxa média de %s | Details | |
Open rate is lower as your average rate of %s A taxa de abertura é inferior à sua taxa média de %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click rate is higher as your average rate of %s | A taxa de cliques é superior à sua taxa média de %s | Details | |
Click rate is higher as your average rate of %s A taxa de cliques é superior à sua taxa média de %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click rate is lower as your average rate of %s | A taxa de cliques é inferior à sua taxa média de %s | Details | |
Click rate is lower as your average rate of %s A taxa de cliques é inferior à sua taxa média de %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unsubscribe rate is higher as your average rate of %s | A taxa de anulação de subscrição é superior à sua taxa média de %s | Details | |
Unsubscribe rate is higher as your average rate of %s A taxa de anulação de subscrição é superior à sua taxa média de %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unsubscribe rate is lower as your average rate of %s | A taxa de anulação de subscrição é inferior à sua taxa média de %s | Details | |
Unsubscribe rate is lower as your average rate of %s A taxa de anulação de subscrição é inferior à sua taxa média de %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce rate is higher as your average rate of %s | A taxa de rejeição é superior à sua taxa média de %s | Details | |
Bounce rate is higher as your average rate of %s A taxa de rejeição é superior à sua taxa média de %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce rate is lower as your average rate of %s | A taxa de rejeição é inferior à sua taxa média de %s | Details | |
Bounce rate is lower as your average rate of %s A taxa de rejeição é inferior à sua taxa média de %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The sender email address. Ask your subscribers to white label this email address. | O endereço de correio eletrónico do remetente. Peça aos seus subscritores que coloquem uma etiqueta branca neste endereço de correio eletrónico. | Details | |
The sender email address. Ask your subscribers to white label this email address. O endereço de correio eletrónico do remetente. Peça aos seus subscritores que coloquem uma etiqueta branca neste endereço de correio eletrónico.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, you are not allowed to signup with this domain. | Lamentamos, mas não tem autorização para se registar neste domínio. | Details | |
Sorry, you are not allowed to signup with this domain. Lamentamos, mas não tem autorização para se registar neste domínio.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as