Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permanently remove all deleted Subscribers | Trajno odstranite vse izbrisane naročnike | Details | |
Permanently remove all deleted Subscribers Trajno odstranite vse izbrisane naročnike
You have to log in to edit this translation.
|
|||
restore subscribers | obnovitev naročnikov | Details | |
absolute | absolutno | Details | |
relative | relativni | Details | |
Please make sure your lists are clean! | Prepričajte se, da so vaši seznami čisti! | Details | |
Please make sure your lists are clean! Prepričajte se, da so vaši seznami čisti!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lists can contain many invalid email addresses after some time, and you may get into trouble sending to too many of them. | Seznami lahko po določenem času vsebujejo veliko neveljavnih e-poštnih naslovov, zato lahko pride do težav pri pošiljanju na preveliko število naslovov. | Details | |
Lists can contain many invalid email addresses after some time, and you may get into trouble sending to too many of them. Seznami lahko po določenem času vsebujejo veliko neveljavnih e-poštnih naslovov, zato lahko pride do težav pri pošiljanju na preveliko število naslovov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We recommend using a professional service upfront to verify your lists before you import them into Mailster. | Priporočamo vam, da pred uvozom seznamov v Mailster uporabite profesionalno storitev za preverjanje seznamov. | Details | |
We recommend using a professional service upfront to verify your lists before you import them into Mailster. Priporočamo vam, da pred uvozom seznamov v Mailster uporabite profesionalno storitev za preverjanje seznamov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We have partnered with %1$s, where you can get %2$s off on every purchase with the code %3$s. | Sodelovali smo z %1$s, kjer lahko s kodo %3$s dobite %2$s pri vsakem nakupu. | Details | |
We have partnered with %1$s, where you can get %2$s off on every purchase with the code %3$s. Sodelovali smo z %1$s, kjer lahko s kodo %3$s dobite %2$s pri vsakem nakupu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clear your list with %s | Seznam izbrišite z %s | Details | |
Which subscribers do you like to delete? | Katere naročnike želite izbrisati? | Details | |
Which subscribers do you like to delete? Katere naročnike želite izbrisati?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Define conditions to segment your selection further. | Opredelite pogoje za nadaljnjo segmentacijo izbora. | Details | |
Define conditions to segment your selection further. Opredelite pogoje za nadaljnjo segmentacijo izbora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will remove all actions from the affected users as well which can change the stats of your campaigns. | To bo odstranilo tudi vsa dejanja prizadetih uporabnikov, kar lahko spremeni statistike vaših kampanj. | Details | |
This will remove all actions from the affected users as well which can change the stats of your campaigns. To bo odstranilo tudi vsa dejanja prizadetih uporabnikov, kar lahko spremeni statistike vaših kampanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Automation | Avtomatizacija | Details | |
Remove job | Odstranitev delovnega mesta | Details | |
Mailster can perform this job on a regular basis to keep your list clean and healthy. Click this button to add a new job with the current settings. | Mailster lahko to opravilo opravlja redno, da vaš seznam ostane čist in zdrav. Kliknite ta gumb za dodajanje novega opravila s trenutnimi nastavitvami. | Details | |
Mailster can perform this job on a regular basis to keep your list clean and healthy. Click this button to add a new job with the current settings. Mailster lahko to opravilo opravlja redno, da vaš seznam ostane čist in zdrav. Kliknite ta gumb za dodajanje novega opravila s trenutnimi nastavitvami.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as