| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Process short codes in emails. | Obdelava kratkih kod v e-poštnih sporočilih. | Details | |
|
Process short codes in emails. Obdelava kratkih kod v e-poštnih sporočilih.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Short Codes | Kratke kode | Details | |
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 1, 101, 201 Naročnik
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 102, 202 Naročniki
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 3, 4, 103 Naročniki
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 Naročniki
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Verified License | Preverjena licenca | Details | |
| %s subscribed | %s naročeno | Details | |
| + %d unknown locations | %d neznanih lokacij | Details | |
| Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. | Naročnikom omogočite, da se po potrebi odjavijo iz svoje poštne aplikacije. | Details | |
|
Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. Naročnikom omogočite, da se po potrebi odjavijo iz svoje poštne aplikacije.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Alternative Text | Alternativno besedilo | Details | |
| Buy %1$s from %2$s now! | Kupi %1$s od %2$s zdaj! | Details | |
| Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Prilagojene sloge Mailsterja je treba dodati z akcijo %s. Preverite dokumentacijo. | Details | |
|
Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. Prilagojene sloge Mailsterja je treba dodati z akcijo %s. Preverite dokumentacijo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Lastne oznake Mailsterja je treba dodati z dejanjem %s. Preverite dokumentacijo. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. Lastne oznake Mailsterja je treba dodati z dejanjem %s. Preverite dokumentacijo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. | Značke po meri Mailsterja je treba odstraniti z dejanjem %s. Preverite dokumentacijo. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. Značke po meri Mailsterja je treba odstraniti z dejanjem %s. Preverite dokumentacijo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to finish selected campaigns? | Ali res radi zaključujete izbrane kampanje? | Details | |
|
Do you really like to finish selected campaigns? Ali res radi zaključujete izbrane kampanje?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to start selected campaigns? | Ali res radi začenjate izbrane kampanje? | Details | |
|
Do you really like to start selected campaigns? Ali res radi začenjate izbrane kampanje?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error text | Besedilo napake | Details | |
Export as