Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Private keys should be kept private. Don't share them or post it somewhere | Закриті ключі слід зберігати в таємниці, не діліться ними і не публікуйте їх ніде | Details | |
Private keys should be kept private. Don't share them or post it somewhere Закриті ключі слід зберігати в таємниці, не діліться ними і не публікуйте їх ніде
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This Campaign is currently progressing | Наразі ця кампанія триває | Details | |
This Campaign is currently progressing Наразі ця кампанія триває
You have to log in to edit this translation.
|
|||
approved | затверджено | Details | |
Confirmation Settings | Налаштування підтвердження | Details | |
If you don't find your country down below the geo database is missing or corrupt | Якщо ви не знайшли свою країну внизу, база даних відсутня або пошкоджена | Details | |
If you don't find your country down below the geo database is missing or corrupt Якщо ви не знайшли свою країну внизу, база даних відсутня або пошкоджена
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile | Профіль | Details | |
This Campaign was sent on %s | Ця кампанія була надіслана на %s | Details | |
This Campaign was sent on %s Ця кампанія була надіслана на %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Assign new lists automatically to this form | Автоматично призначати нові списки до цієї форми | Details | |
Assign new lists automatically to this form Автоматично призначати нові списки до цієї форми
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirmation has been sent | Підтвердження надіслано | Details | |
If you have defined the domain and a selector you have to generate a public and a private key. Once created you have to add some TXT namespace records at your mail provider | Якщо ви визначили домен і селектор, вам потрібно згенерувати відкритий і закритий ключі. Після створення ключів вам потрібно додати кілька записів простору імен TXT у вашого поштового провайдера | Details | |
If you have defined the domain and a selector you have to generate a public and a private key. Once created you have to add some TXT namespace records at your mail provider Якщо ви визначили домен і селектор, вам потрібно згенерувати відкритий і закритий ключі. Після створення ключів вам потрібно додати кілька записів простору імен TXT у вашого поштового провайдера
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Profile Button | Кнопка профілю | Details | |
This campaign doesn't have any attachment. | Ця кампанія не має жодної прив'язки. | Details | |
This campaign doesn't have any attachment. Ця кампанія не має жодної прив'язки.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
assigned lists | призначені списки | Details | |
Confirmations sent to %d pending subscribers | Підтвердження надіслано %d підписникам, які очікують на отримання | Details | |
Confirmations sent to %d pending subscribers Підтвердження надіслано %d підписникам, які очікують на отримання
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you need help setting up a cron job please refer to the documentation that your provider offers. | Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням завдання cron, зверніться до документації, яку пропонує ваш провайдер. | Details | |
If you need help setting up a cron job please refer to the documentation that your provider offers. Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням завдання cron, зверніться до документації, яку пропонує ваш провайдер.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as