Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. | 请记住,在用户选择退出后再发送信息是不好的做法,因此请将此选项用于 "感谢 "信息或调查。 | Details | |
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. 请记住,在用户选择退出后再发送信息是不好的做法,因此请将此选项用于 "感谢 "信息或调查。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings now | 立即重置所有设置 | Details | |
Unable to save template! | 無法保存範本! | Details | |
clicks | 點擊數 | Details | |
%d Lists have been removed | %d 個訂閱名單已刪除 | Details | |
Currently selected | 現在選取的 | Details | |
Keys | 密钥 | Details | |
Respect users "Do Not Track" option | 尊重使用者"不跟蹤"選項 | Details | |
Unable to unzip template | 無法解壓縮範本 | Details | |
comma separated | 逗号分隔 | Details | |
%d Lists with subscribers have been removed | %d 個訂閱名單及其用戶已刪除 | Details | |
%d Lists with subscribers have been removed %d 個訂閱名單及其用戶已刪除
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Custom Field Inputs | 自訂欄位輸入 | Details | |
Knowledge Base | 知识库 | Details | |
Resume | 繼續 | Details | |
Undeliverable emails will return to this address | 無法傳遞的電子郵件將返回到此位址 | Details | |
Undeliverable emails will return to this address 無法傳遞的電子郵件將返回到此位址
You have to log in to edit this translation.
|
Export as