Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have to %s to change the delivery settings | Du musst %s um die Versandoptionen zu ändern | Details | |
You have to %s to change the delivery settings Du musst %s um die Versandoptionen zu ändern
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bouncing | Bouncing | Details | |
Extend Mailster | Mailster erweitern | Details | |
Not able to connected to %1$s via port %2$s! You may not be able to send mails cause of the locked port %3$s. Please contact your host or choose a different delivery method! | Es konnte keine Verbindung zu %1$s über Port %2$s hergestellt werden! Du kannst möglicherweise keine E-Mails über den blockierten Port %3$s versenden. Bitte kontaktiere deinen Provider oder wähle eine alternative Sendemethode! | Details | |
Not able to connected to %1$s via port %2$s! You may not be able to send mails cause of the locked port %3$s. Please contact your host or choose a different delivery method! Es konnte keine Verbindung zu %1$s über Port %2$s hergestellt werden! Du kannst möglicherweise keine E-Mails über den blockierten Port %3$s versenden. Bitte kontaktiere deinen Provider oder wähle eine alternative Sendemethode!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscription Form | Anmelde Formular | Details | |
External Resources | Weitere Ressourcen | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! | Konnte die Datei %s nicht erstellen. Bitte stell sicher, dass WordPress auf das Dateisystem schreiben kann! | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! Konnte die Datei %s nicht erstellen. Bitte stell sicher, dass WordPress auf das Dateisystem schreiben kann!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Background | Farbe der Bestätigung | Details | |
You have to enable Custom fields for each form: | Du must Benutzerfelder für jedes Formular aktivieren: | Details | |
You have to enable Custom fields for each form: Du must Benutzerfelder für jedes Formular aktivieren:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Field Labels | Feldbezeichnungen | Details | |
Not able to create new DKIM keys! | Konnte keine neuen DKIM Schlüssel erstellen! | Details | |
Not able to create new DKIM keys! Konnte keine neuen DKIM Schlüssel erstellen!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Color | Textfarbe Bestätigung | Details | |
Bulk process in progress! | Bulk-Prozess in Arbeit! | Details | |
Field Name | Feldbezeichnung | Details | |
Not able to download Mailster! | Mailster konnte nicht geladen werden! | Details | |
Not able to download Mailster! Mailster konnte nicht geladen werden!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as