Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
New subscribers must confirm their subscription. | Neue Abonnenten müssen ihr Abonnement bestätigen. | Details | |
New subscribers must confirm their subscription. Neue Abonnenten müssen ihr Abonnement bestätigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Users must check a checkbox to submit the form | Benutzer müssen ein Kontrollkästchen aktivieren, um das Formular abzuschicken | Details | |
Users must check a checkbox to submit the form Benutzer müssen ein Kontrollkästchen aktivieren, um das Formular abzuschicken
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Merge Data | Daten zusammenführen | Details | |
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. | Erlaube den Nutzern, ihre Daten mit diesem Formular zu aktualisieren. Daten wie Tags und Listen werden zusammengeführt. | Details | |
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. Erlaube den Nutzern, ihre Daten mit diesem Formular zu aktualisieren. Daten wie Tags und Listen werden zusammengeführt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. | Leite Abonnenten um, nachdem sie das Formular abgeschickt haben. Lass es leer, um auf der gleichen Seite zu bleiben und eine Statusmeldung anzuzeigen. | Details | |
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. Leite Abonnenten um, nachdem sie das Formular abgeschickt haben. Lass es leer, um auf der gleichen Seite zu bleiben und eine Statusmeldung anzuzeigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit Error/Success Messages | Fehler-/Erfolgsmeldungen bearbeiten | Details | |
Edit Error/Success Messages Fehler-/Erfolgsmeldungen bearbeiten
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single Opt In | Single Opt-In | Details | |
Subject for the confirmation message. | Betreff für die Bestätigungsnachricht. | Details | |
Subject for the confirmation message. Betreff für die Bestätigungsnachricht.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. | Die Überschrift ist Teil der Bestätigungsnachricht. Wenn sie leer ist, wird die Betreffzeile verwendet. | Details | |
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. Die Überschrift ist Teil der Bestätigungsnachricht. Wenn sie leer ist, wird die Betreffzeile verwendet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. | Dies ist der Text des Links, auf den die Abonnenten klicken müssen, um ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. | Details | |
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. Dies ist der Text des Links, auf den die Abonnenten klicken müssen, um ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Redirect subscribers after they clicked the link. | Leite die Abonnenten um, nachdem sie auf den Link geklickt haben. | Details | |
Redirect subscribers after they clicked the link. Leite die Abonnenten um, nachdem sie auf den Link geklickt haben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select Template | Vorlage auswählen | Details | |
Select a template to get started | Wähle eine Vorlage aus, um loszulegen | Details | |
Select a template to get started Wähle eine Vorlage aus, um loszulegen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the Mailster Block Form Editor | Willkommen beim Mailster Block Form Editor | Details | |
Welcome to the Mailster Block Form Editor Willkommen beim Mailster Block Form Editor
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. | Blockformulare sind die Zukunft der Newsletter-Anmeldeformulare für Mailster. Egal, ob du ein Anmeldeformular nach jedem Blogpost, explizit auf einer bestimmten Seite oder als Popup auslösen möchtest, wir haben alles für dich. | Details | |
Block forms are the future of newsletter signup forms for Mailster. No matter if you like to display a signup form after each blog post, explicitly on a specific page or triggered as popup, we got you covered. Blockformulare sind die Zukunft der Newsletter-Anmeldeformulare für Mailster. Egal, ob du ein Anmeldeformular nach jedem Blogpost, explizit auf einer bestimmten Seite oder als Popup auslösen möchtest, wir haben alles für dich.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as