| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| IP Address | Dirección IP | Details | |
| Preview Newsletter | Previsualizar el boletín | Details | |
| and | y | Details | |
| Confirm Slug | confirmar Slug | Details | |
| IP Options | Opciones IP | Details | |
| Preview and Code | Previsualizar y codificar | Details | |
| These are permanent tags which cannot get deleted. The CAN-SPAM tag is required in many countries. | Existen etiquetas permanentes que no pueden ser eliminadas. La etiqueta CAN-SPAM es obligatoria en muchos países. | Details | |
|
These are permanent tags which cannot get deleted. The CAN-SPAM tag is required in many countries. Existen etiquetas permanentes que no pueden ser eliminadas. La etiqueta CAN-SPAM es obligatoria en muchos países.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| and %1$s to click a link | y %1$s para hacer clic a un enlace | Details | |
|
and %1$s to click a link y %1$s para hacer clic a un enlace
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirm Text | Confirmar Texto | Details | |
| If enabled %s doesn't use cache anymore. This causes an increase in page load time! This option is not recommended! Mailster | Si está activada %s ya no utiliza la caché. Esto provoca un aumento del tiempo de carga de la página ¡Esta opción no se recomienda! | Details | |
|
If enabled %s doesn't use cache anymore. This causes an increase in page load time! This option is not recommended! Si está activada %s ya no utiliza la caché. Esto provoca un aumento del tiempo de carga de la página ¡Esta opción no se recomienda!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This Campaign has been paused | Esta Campaña ha sido pausada | Details | |
|
This Campaign has been paused Esta Campaña ha sido pausada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirmation | Mensaje de confirmación | Details | |
| If enabled Mailster will respect users option for not getting tracked. Read more on the %s | Si se lo permite Mailster respetara la opción de los usuarios de no ser rastreados. Leer más en %s | Details | |
|
If enabled Mailster will respect users option for not getting tracked. Read more on the %s Si se lo permite Mailster respetara la opción de los usuarios de no ser rastreados. Leer más en %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Priority | Prioridad | Details | |
| This Campaign is currently in the queue | La campaña está actualmente en cola | Details | |
|
This Campaign is currently in the queue La campaña está actualmente en cola
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as