Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Current Year | Anno corrente | Details | |
It looks like your last cronjob hasn't been finished! Increase the %1$s, add %2$s to your wp-config.php or reduce the %3$s in the settings. | Sembra che il tuo ultimo cronjob non sia stato completato! Aumenta %1$s, aggiungi %2$s al tuo wp-config.php o riduci %3$s nelle impostazioni. | Details | |
It looks like your last cronjob hasn't been finished! Increase the %1$s, add %2$s to your wp-config.php or reduce the %3$s in the settings. Sembra che il tuo ultimo cronjob non sia stato completato! Aumenta %1$s, aggiungi %2$s al tuo wp-config.php o riduci %3$s nelle impostazioni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all capabilities | Ripristina tutte le funzionalità | Details | |
Reset all capabilities Ripristina tutte le funzionalità
You have to log in to edit this translation.
|
|||
click rate | tasso di click | Details | |
%1$s syncs with %2$s | %1$s si sincronizza con %2$s | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage | Attualmente %1$s di %2$s importato con %3$s errori. Utilizzo della memoria del %4$s | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage Attualmente %1$s di %2$s importato con %3$s errori. Utilizzo della memoria del %4$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It's recommend to change the keys occasionally | Si consiglia di modificare le chiavi di tanto in tanto | Details | |
It's recommend to change the keys occasionally Si consiglia di modificare le chiavi di tanto in tanto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings | Resettare tutte le impostazioni | Details | |
Unable to save template | Impossibile salvare il modello | Details | |
clicked %1$s in Campaign %2$s | ha cliccato su %1$s nella campaigna %2$s | Details | |
clicked %1$s in Campaign %2$s ha cliccato su %1$s nella campaigna %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%1$s via %2$s user forwarded via website | %1$s tramite %2$s | Details | |
Currently %s is your profile form | Attualmente %s è il modulo del tuo profilo | Details | |
Currently %s is your profile form Attualmente %s è il modulo del tuo profilo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. | Tieni presente che è una cattiva pratica inviare campagne dopo la disattivazione degli iscritti, quindi utilizza questa opzione per i messaggi o i sondaggi di ringraziamento. | Details | |
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. Tieni presente che è una cattiva pratica inviare campagne dopo la disattivazione degli iscritti, quindi utilizza questa opzione per i messaggi o i sondaggi di ringraziamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings now | Ripristina tutte le impostazioni ora | Details | |
Reset all settings now Ripristina tutte le impostazioni ora
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to save template! | Impossibile salvare il template! | Details | |
Unable to save template! Impossibile salvare il template!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as