| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %d Subscribers have been unsubscribed | 購読者が購読解除された | Details | |
| Custom field tags are individual tags for each subscriber. You can ask for them on subscription and/or make it a required field. | カスタムフィールドのタグは、各購読者の個別タグです。規約の同意を求めるや必須フィールドを作ることができます。 | Details | |
|
Custom field tags are individual tags for each subscriber. You can ask for them on subscription and/or make it a required field. カスタムフィールドのタグは、各購読者の個別タグです。規約の同意を求めるや必須フィールドを作ることができます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Last Name | 名 | Details | |
| Save | 保存 | Details | |
| Unsubscribe Slug | スラッグの登録を解除する | Details | |
| contains not | 含まれていません | Details | |
|
%d 個の利用可能なアップデート | Details | |
|
Singular:
Plural: %d 個の利用可能なアップデート
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Customize the notification template | 通知テンプレートをカスタマイズする | Details | |
| Last hit | 最後 | Details | |
| Save Changes | 変更保存 | Details | |
| Unsubscribe Text | 登録解除テキスト | Details | |
| Continues in %s seconds | %s秒で継続 | Details | |
|
%d のウィジェット | Details | |
| DKIM often doesn't work out of the box. You may have to contact your email provider to get more information | DKIM は、多くの場合、Boxから出して動作しません。あなたは、詳細な情報を得るために、メールプロバイダーに連絡しなければならないかもしれません | Details | |
|
DKIM often doesn't work out of the box. You may have to contact your email provider to get more information DKIM は、多くの場合、Boxから出して動作しません。あなたは、詳細な情報を得るために、メールプロバイダーに連絡しなければならないかもしれません
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Last update | 最後の更新 | Details | |
Export as