| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Process short codes in emails. | Processa short codes em e-mails. | Details | |
|
Process short codes in emails. Processa short codes em e-mails.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Short Codes | Short Codes | Details | |
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 Inscrito
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Inscritos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Verified License | Licença Verificada | Details | |
| %s subscribed | %s inscrito | Details | |
| + %d unknown locations | + %d locais desconhecidos | Details | |
| Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. | Permitir que Inscritos cancelem suas aplicações em e-mails se possível. | Details | |
|
Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. Permitir que Inscritos cancelem suas aplicações em e-mails se possível.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Alternative Text | Texto Alternativo | Details | |
| Buy %1$s from %2$s now! | Compre %1$s de %2$s agora! | Details | |
| Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Estilos Personalizados Mailster devem ser adicionados através da ação %s. Por favor, verifique a documentação. | Details | |
|
Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. Estilos Personalizados Mailster devem ser adicionados através da ação %s. Por favor, verifique a documentação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Marcadores Personalizados Mailster devem ser adicionados ao usar a ação %s. Por favor, verifique a documentação. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. Marcadores Personalizados Mailster devem ser adicionados ao usar a ação %s. Por favor, verifique a documentação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. | Marcadores Personalizados Mailster devem ser removidos através da ação %s. Por favor, verifique a documentação. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. Marcadores Personalizados Mailster devem ser removidos através da ação %s. Por favor, verifique a documentação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to finish selected campaigns? | Você realmente gostaria de terminar as campanhas selecionadas? | Details | |
|
Do you really like to finish selected campaigns? Você realmente gostaria de terminar as campanhas selecionadas?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to start selected campaigns? | Você realmente gostaria de iniciar as campanhas selecionadas? | Details | |
|
Do you really like to start selected campaigns? Você realmente gostaria de iniciar as campanhas selecionadas?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error text | Texto de erro | Details | |
Export as