Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
HTML | HTML | Details | |
Please enter the name of the new template. | Por favor, insira o nome do novo template | Details | |
Please enter the name of the new template. Por favor, insira o nome do novo template
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click here to confirm | Clique aqui para confirmar | Details | |
HTML Version | Versão HTML | Details | |
The sender name which is displayed in the from field | O nome do remetente que é exibido no campo do formulário | Details | |
The sender name which is displayed in the from field O nome do remetente que é exibido no campo do formulário
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add more custom fields on the %s. | adicionar mais campos personalizados no %s. | Details | |
Add more custom fields on the %s. adicionar mais campos personalizados no %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click to add %s | Clique para adicionar %s | Details | |
Hard bounce | Rejeição grave | Details | |
Please enter your Twitter application credentials on the settings page | Por favor preencha com as credencias de sua aplicação Twitter na página de configurações | Details | |
Please enter your Twitter application credentials on the settings page Por favor preencha com as credencias de sua aplicação Twitter na página de configurações
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s | O status desta campanha foi alterado. Por favor, recarregue a página ou %s | Details | |
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s O status desta campanha foi alterado. Por favor, recarregue a página ou %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
add new fields | adicionar novos campos | Details | |
Click to edit %s | Clique para editar %s | Details | |
Hard bounced at %s | Retornos graves em %s | Details | |
Please enter your email address | Por favor preencha seu email | Details | |
Please enter your email address Por favor preencha seu email
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed | O texto que os novos assinante veem quando o Cadastro Duplo está selecionado. Use %s para a resrva de espaço do link. HTLM básico é permitido. | Details | |
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed O texto que os novos assinante veem quando o Cadastro Duplo está selecionado. Use %s para a resrva de espaço do link. HTLM básico é permitido.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as