| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Enable double opt in | Omogočite dvojno prijavo | Details | |
| New subscribers must confirm their subscription. | Novi naročniki morajo potrditi svojo naročnino. | Details | |
|
New subscribers must confirm their subscription. Novi naročniki morajo potrditi svojo naročnino.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Users must check a checkbox to submit the form | Uporabniki morajo potrditi potrditveno polje, da lahko pošljejo obrazec. | Details | |
|
Users must check a checkbox to submit the form Uporabniki morajo potrditi potrditveno polje, da lahko pošljejo obrazec.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge Data | Združevanje podatkov | Details | |
| Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. | Uporabnikom omogočite, da s tem obrazcem posodobijo svoje podatke. Podatki, kot so oznake in seznami, bodo združeni. | Details | |
|
Allow users to update their data with this form. Data like tags and lists will get merged together. Uporabnikom omogočite, da s tem obrazcem posodobijo svoje podatke. Podatki, kot so oznake in seznami, bodo združeni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. | Preusmerite naročnike, ko oddajo obrazec. Pustite prazno, da ostanejo na isti strani, in prikažite sporočilo o uspehu. | Details | |
|
Redirect subscribers after they submit the form. Keep empty to stay on the same page and show a success message. Preusmerite naročnike, ko oddajo obrazec. Pustite prazno, da ostanejo na isti strani, in prikažite sporočilo o uspehu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit Error/Success Messages | Urejanje sporočil o napakah/uspehih | Details | |
|
Edit Error/Success Messages Urejanje sporočil o napakah/uspehih
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Single Opt In | Enotna prijava | Details | |
| Subject for the confirmation message. | Tema za potrditveno sporočilo. | Details | |
|
Subject for the confirmation message. Tema za potrditveno sporočilo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. | Naslov je del potrditvenega sporočila. Če je prazen, se uporabi vrstica predmeta. | Details | |
|
The headline is part of the confirmation message. If empty the subject line will be used. Naslov je del potrditvenega sporočila. Če je prazen, se uporabi vrstica predmeta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. | To je besedilo povezave, ki jo morajo naročniki klikniti, da potrdijo svoj e-poštni naslov. | Details | |
|
This is the text of the link subscribers have to click to confirm their email address. To je besedilo povezave, ki jo morajo naročniki klikniti, da potrdijo svoj e-poštni naslov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Redirect subscribers after they clicked the link. | Preusmerite naročnike, ko so kliknili povezavo. | Details | |
|
Redirect subscribers after they clicked the link. Preusmerite naročnike, ko so kliknili povezavo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select Template | Izberite predlogo | Details | |
| Select a template to get started | Za začetek izberite predlogo | Details | |
|
Select a template to get started Za začetek izberite predlogo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome to the Mailster Block Form Editor | Dobrodošli v urejevalniku blokovnih obrazcev Mailsterja | Details | |
|
Welcome to the Mailster Block Form Editor Dobrodošli v urejevalniku blokovnih obrazcev Mailsterja
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as