Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have to %s to change the delivery settings | Sie müssen %s eingeben, um die Zustellungseinstellungen zu ändern | Details | |
You have to %s to change the delivery settings Sie müssen %s eingeben, um die Zustellungseinstellungen zu ändern
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bouncing | Bouncing | Details | |
Extend Mailster | Mailster erweitern | Details | |
Not able to connected to %1$s via port %2$s! You may not be able to send mails cause of the locked port %3$s. Please contact your host or choose a different delivery method! | Die Verbindung zu %1$s über Port %2$s ist nicht möglich! Möglicherweise können Sie wegen des gesperrten Ports %3$s keine Mails versenden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Host oder wählen Sie eine andere Zustellungsmethode! | Details | |
Not able to connected to %1$s via port %2$s! You may not be able to send mails cause of the locked port %3$s. Please contact your host or choose a different delivery method! Die Verbindung zu %1$s über Port %2$s ist nicht möglich! Möglicherweise können Sie wegen des gesperrten Ports %3$s keine Mails versenden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Host oder wählen Sie eine andere Zustellungsmethode!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscription Form | Anmelde Formular | Details | |
External Resources | Weitere Ressourcen | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! | Datei in %s kann nicht erstellt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass WordPress Dateien in Ihr Dateisystem schreiben kann! | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! Datei in %s kann nicht erstellt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass WordPress Dateien in Ihr Dateisystem schreiben kann!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Background | Farbe der Bestätigung | Details | |
You have to enable Custom fields for each form: | Sie müssen benutzerdefinierte Felder für jedes Formular aktivieren: | Details | |
You have to enable Custom fields for each form: Sie müssen benutzerdefinierte Felder für jedes Formular aktivieren:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Field Labels | Feldbezeichnungen | Details | |
Not able to create new DKIM keys! | Konnte keine neuen DKIM Schlüssel erstellen! | Details | |
Not able to create new DKIM keys! Konnte keine neuen DKIM Schlüssel erstellen!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Color | Textfarbe Bestätigung | Details | |
Bulk process in progress! | Bulk-Prozess in Arbeit! | Details | |
Field Name | Feldbezeichnung | Details | |
Not able to download Mailster! | Mailster konnte nicht geladen werden! | Details | |
Not able to download Mailster! Mailster konnte nicht geladen werden!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as