Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Current Year | Año Actual | Details | |
It looks like your last cronjob hasn't been finished! Increase the %1$s, add %2$s to your wp-config.php or reduce the %3$s in the settings. | Parece que tu ultimo cronjob no ha finalizado! Aumenta el %1$s, agrega %2$s a tu wp-admin.php o recude el %3$s en la configuración. | Details | |
It looks like your last cronjob hasn't been finished! Increase the %1$s, add %2$s to your wp-config.php or reduce the %3$s in the settings. Parece que tu ultimo cronjob no ha finalizado! Aumenta el %1$s, agrega %2$s a tu wp-admin.php o recude el %3$s en la configuración.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all capabilities | Reiniciar todas las funciones | Details | |
click rate | Tasa de clics | Details | |
%1$s syncs with %2$s | %1$s se sincroniza con %2$s | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage | “De momento %1$s de %2$s importado con %3$s errores. %4$s uso de memoria. | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage “De momento %1$s de %2$s importado con %3$s errores. %4$s uso de memoria.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It's recommend to change the keys occasionally | Es recomendable cambiar las claves de vez en cuando | Details | |
It's recommend to change the keys occasionally Es recomendable cambiar las claves de vez en cuando
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings | Reiniciar todos los ajustes | Details | |
Unable to save template | La plantilla no puede ser grabada | Details | |
Unable to save template La plantilla no puede ser grabada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
clicked %1$s in Campaign %2$s | Clic %1$s en la campaña %2$s | Details | |
clicked %1$s in Campaign %2$s Clic %1$s en la campaña %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%1$s via %2$s user forwarded via website | %1$s vía %2$s | Details | |
Currently %s is your profile form | Actualmente %s es tu formulario de perfil | Details | |
Currently %s is your profile form Actualmente %s es tu formulario de perfil
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. | Ten en cuenta que es una mala práctica para enviar campañas de abonados después de darse de baja a fin de utilizar esta opción para “Gracias” mensajes o encuestas. | Details | |
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. Ten en cuenta que es una mala práctica para enviar campañas de abonados después de darse de baja a fin de utilizar esta opción para “Gracias” mensajes o encuestas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings now | Reinicia todas las configuraciones ahora | Details | |
Reset all settings now Reinicia todas las configuraciones ahora
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to save template! | Imposible guardar la plantilla. | Details | |
Unable to save template! Imposible guardar la plantilla.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as