Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please enter your Twitter application credentials on the settings page | Por favor, introduzca las credenciales de su aplicación Twitter en la página de configuración | Details | |
Please enter your Twitter application credentials on the settings page Por favor, introduzca las credenciales de su aplicación Twitter en la página de configuración
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s | El estado de esta campaña ha cambiado. Por favor vuelve a cargar la página or %s | Details | |
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s El estado de esta campaña ha cambiado. Por favor vuelve a cargar la página or %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
add new fields | adicione nuevos campos | Details | |
Click to edit %s | Clic para editar %s | Details | |
Hard bounced at %s | Fuerte rechazo de %s | Details | |
Please enter your email address | Por favor introduzca su dirección de email | Details | |
Please enter your email address Por favor introduzca su dirección de email
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed | El texto que los nuevos suscriptores reciben cuando la opción doble-opt-in está activada. Utilizar la etiqueta %s para colocar el enlace de confirmación. HTML básico está permitido. | Details | |
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed El texto que los nuevos suscriptores reciben cuando la opción doble-opt-in está activada. Utilizar la etiqueta %s para colocar el enlace de confirmación. HTML básico está permitido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add new list | Añadir nueva lista | Details | |
Clickmap | Mapa de clics | Details | |
Hash | Hash | Details | |
Please fill out all fields correctly! | Por favor, rellene todos los campos correctamente. | Details | |
Please fill out all fields correctly! Por favor, rellene todos los campos correctamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. | La tasa del usuario está basado en diferentes factores como tasa de apertura, tasa de clics y rebotes | Details | |
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. La tasa del usuario está basado en diferentes factores como tasa de apertura, tasa de clics y rebotes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add people who are added via the backend or any third party plugin | Añadir personas que han sido añadidas vía administración o cualquier plugin de terceros | Details | |
Add people who are added via the backend or any third party plugin Añadir personas que han sido añadidas vía administración o cualquier plugin de terceros
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicks | Clic | Details | |
Headline | Titular | Details | |
Export as