Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please leave the honeypot field empty. | Laisse le champ du pot de miel vide. | Details | |
Please leave the honeypot field empty. Laisse le champ du pot de miel vide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure you have signed in to the account you have purchased the addon! | Assure-toi d'être connecté au compte sur lequel tu as acheté l'addon ! | Details | |
Please make sure you have signed in to the account you have purchased the addon! Assure-toi d'être connecté au compte sur lequel tu as acheté l'addon !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please register the plugin first! | Enregistre d'abord le plugin ! | Details | |
Please register the plugin first! Enregistre d'abord le plugin !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please verify your Mailster license on the Dashboard! | Vérifie ta licence Mailster sur le tableau de bord ! | Details | |
Please verify your Mailster license on the Dashboard! Vérifie ta licence Mailster sur le tableau de bord !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please wait %s for the next signup. | Merci d'attendre %s pour la prochaine inscription. | Details | |
Please wait %s for the next signup. Merci d'attendre %s pour la prochaine inscription.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please wait at least %d seconds before submitting the form. | Tu dois attendre au moins %d secondes avant de soumettre le formulaire. | Details | |
Please wait at least %d seconds before submitting the form. Tu dois attendre au moins %d secondes avant de soumettre le formulaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Popular templates | Populaire | Details | |
Precheck %s | Précontrôle %s | Details | |
Precheck Campaign | Campagne de pré-contrôle | Details | |
Precheck Terms of Service. | Conditions d'utilisation de Precheck. | Details | |
Precheck Terms of Service. Conditions d'utilisation de Precheck.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Precheck finished! | Le pré-contrôle est terminé ! | Details | |
Precheck your campaign | Vérifie ta campagne à l'avance | Details | |
Prevent automated clicks from email servers. | Empêche les clics automatisés à partir des serveurs de courrier électronique. | Details | |
Prevent automated clicks from email servers. Empêche les clics automatisés à partir des serveurs de courrier électronique.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Prevent repeated subscriptions from the same IP address for the given time frame. | Empêche les abonnements répétés à partir de la même adresse IP pour la période donnée. | Details | |
Prevent repeated subscriptions from the same IP address for the given time frame. Empêche les abonnements répétés à partir de la même adresse IP pour la période donnée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Read More | Lire la suite | Details | |
Export as