Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Reset all capabilities | Réinitialiser les permissions | Details | |
click rate | taux de clics | Details | |
%1$s syncs with %2$s | %1$s synchronisé avec %2$s | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage | Actuellement %1$s de %2$s importés avec %3$s d'erreurs. %4$s d'utilisation de la mémoire | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage Actuellement %1$s de %2$s importés avec %3$s d'erreurs. %4$s d'utilisation de la mémoire
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It's recommend to change the keys occasionally | Il est recommandé de changer les clefs de temps en temps | Details | |
It's recommend to change the keys occasionally Il est recommandé de changer les clefs de temps en temps
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings | Réinitialiser tous les paramètres | Details | |
Unable to save template | Impossible d'enregistrer le modèle | Details | |
Unable to save template Impossible d'enregistrer le modèle
You have to log in to edit this translation.
|
|||
clicked %1$s in Campaign %2$s | a cliqué sur %1$s dans la campagne %2$s | Details | |
clicked %1$s in Campaign %2$s a cliqué sur %1$s dans la campagne %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%1$s via %2$s user forwarded via website | %1$s via %2$s | Details | |
Currently %s is your profile form | Présentement, %s est votre formulaire de profil | Details | |
Currently %s is your profile form Présentement, %s est votre formulaire de profil
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. | Gardez à l'esprit qu'envoyer une campagne lorsque des abonnés désinscrits est considéré comme une mauvaise pratique. Utilisez cette options pour envoyer un message de remerciement ou pour un sondage. | Details | |
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. Gardez à l'esprit qu'envoyer une campagne lorsque des abonnés désinscrits est considéré comme une mauvaise pratique. Utilisez cette options pour envoyer un message de remerciement ou pour un sondage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings now | Réinitialiser tous les réglages maintenant | Details | |
Reset all settings now Réinitialiser tous les réglages maintenant
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to save template! | Impossible d'enregistrer le modèle ! | Details | |
Unable to save template! Impossible d'enregistrer le modèle !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
clicks | clics | Details | |
%d Lists have been removed | %d listes ont été supprimées | Details | |
%d Lists have been removed %d listes ont été supprimées
You have to log in to edit this translation.
|
Export as