Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Wait some time after the webinar has finished and send a feedback request. | Attends quelque temps après la fin du webinaire et envoie une demande de feedback. | Details | |
Wait some time after the webinar has finished and send a feedback request. Attends quelque temps après la fin du webinaire et envoie une demande de feedback.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Feedback Survey | Enquête de rétroaction | Details | |
Webinar Complete | Webinaire complet | Details | |
Send a Welcome Email if user joins the list to your online course. | Envoie un courriel de bienvenue si l'utilisateur s'inscrit à la liste de ton cours en ligne. | Details | |
Send a Welcome Email if user joins the list to your online course. Envoie un courriel de bienvenue si l'utilisateur s'inscrit à la liste de ton cours en ligne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Send the next email on the next Monday at 12:00 | Envoie le prochain e-mail le lundi suivant à 12h00. | Details | |
Send the next email on the next Monday at 12:00 Envoie le prochain e-mail le lundi suivant à 12h00.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lesson #1 | Lesson #1 | Details | |
After one week send the email for the next lesson. | Au bout d'une semaine, envoie l'e-mail pour la leçon suivante. | Details | |
After one week send the email for the next lesson. Au bout d'une semaine, envoie l'e-mail pour la leçon suivante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lesson #2 | Lesson #2 | Details | |
Final email after another week. You can of course add additional emails afte | Tu peux bien sûr ajouter d'autres courriels après la semaine suivante. | Details | |
Final email after another week. You can of course add additional emails afte Tu peux bien sûr ajouter d'autres courriels après la semaine suivante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Final Lesson | Dernière leçon | Details | |
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. | Il est parfois bon de supprimer des utilisateurs d'une liste pour que celle-ci reste propre. | Details | |
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. Il est parfois bon de supprimer des utilisateurs d'une liste pour que celle-ci reste propre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. | Tu peux aussi ajouter des étiquettes à l'abonné une fois que le flux de travail est terminé. | Details | |
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. Tu peux aussi ajouter des étiquettes à l'abonné une fois que le flux de travail est terminé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Course #1 finished | Cours #1 terminé | Details | |
Send Birthday wishes to your subscribers. It's a common practice to offer a special discount which is only valid for a certain time frame. | Envoie des vœux d'anniversaire à tes abonnés C'est une pratique courante d'offrir une réduction spéciale qui n'est valable que pendant une certaine période. | Details | |
Send Birthday wishes to your subscribers. It's a common practice to offer a special discount which is only valid for a certain time frame. Envoie des vœux d'anniversaire à tes abonnés C'est une pratique courante d'offrir une réduction spéciale qui n'est valable que pendant une certaine période.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Birthday Wishes | Souhaits d'anniversaire | Details | |
Export as