Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have to %s to change the delivery settings | Vous devez %s modifier les paramètres de livraison | Details | |
You have to %s to change the delivery settings Vous devez %s modifier les paramètres de livraison
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bouncing | Rebond | Details | |
Extend Mailster | Étendre Mailster | Details | |
Not able to connected to %1$s via port %2$s! You may not be able to send mails cause of the locked port %3$s. Please contact your host or choose a different delivery method! | Impossible de se connecter à %1$s sur le port %2$s ! Vous ne pourrez pas envoyer de courriel car le port %3$s est bloqué. Veuillez contacter votre hébergeur ou choisir une méthode différente. | Details | |
Not able to connected to %1$s via port %2$s! You may not be able to send mails cause of the locked port %3$s. Please contact your host or choose a different delivery method! Impossible de se connecter à %1$s sur le port %2$s ! Vous ne pourrez pas envoyer de courriel car le port %3$s est bloqué. Veuillez contacter votre hébergeur ou choisir une méthode différente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscription Form | Formulaire d’inscription | Details | |
External Resources | Ressources externes | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! | Création de fichiers impossible dans %s. Assurez-vous que WordPress ait les droits en écriture sur votre système de fichiers ! | Details | |
Not able to create file in %s. Please make sure WordPress can write files to your filesystem! Création de fichiers impossible dans %s. Assurez-vous que WordPress ait les droits en écriture sur votre système de fichiers !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Background | Arrière plan du message de succès | Details | |
Success message Background Arrière plan du message de succès
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have to enable Custom fields for each form: | Vous devez activer les champs personnalisés pour chaque formulaire: | Details | |
You have to enable Custom fields for each form: Vous devez activer les champs personnalisés pour chaque formulaire:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Field Labels | Labels des champs | Details | |
Not able to create new DKIM keys! | Impossible de créer des clefs DKIM ! | Details | |
Not able to create new DKIM keys! Impossible de créer des clefs DKIM !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success message Color | Couleur du message de succès | Details | |
Bulk process in progress! | Action groupée en cours ! | Details | |
Field Name | Nom du champ | Details | |
Not able to download Mailster! | Vous ne pouvez pas télécharger Mailster ! | Details | |
Not able to download Mailster! Vous ne pouvez pas télécharger Mailster !
You have to log in to edit this translation.
|
Export as