Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Mailster database update complete. Thank you for updating to the latest version! | La mise à jour de la base de données de Mailster est terminée. Merci d'effectuer la mise à jour vers la dernière version ! | Details | |
Mailster database update complete. Thank you for updating to the latest version! La mise à jour de la base de données de Mailster est terminée. Merci d'effectuer la mise à jour vers la dernière version !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Open rate is higher as your average rate of %s | Le taux d'ouverture est plus élevé que ton taux moyen de %s. | Details | |
Open rate is higher as your average rate of %s Le taux d'ouverture est plus élevé que ton taux moyen de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Open rate is lower as your average rate of %s | Le taux d'ouverture est inférieur à ton taux moyen de %s. | Details | |
Open rate is lower as your average rate of %s Le taux d'ouverture est inférieur à ton taux moyen de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click rate is higher as your average rate of %s | Le taux de clics est plus élevé que ton taux moyen de %s. | Details | |
Click rate is higher as your average rate of %s Le taux de clics est plus élevé que ton taux moyen de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click rate is lower as your average rate of %s | Le taux de clics est inférieur à ton taux moyen de %s. | Details | |
Click rate is lower as your average rate of %s Le taux de clics est inférieur à ton taux moyen de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unsubscribe rate is higher as your average rate of %s | Le taux de désabonnement est plus élevé que ton taux moyen de %s. | Details | |
Unsubscribe rate is higher as your average rate of %s Le taux de désabonnement est plus élevé que ton taux moyen de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unsubscribe rate is lower as your average rate of %s | Le taux de désabonnement est inférieur à ton taux moyen de %s. | Details | |
Unsubscribe rate is lower as your average rate of %s Le taux de désabonnement est inférieur à ton taux moyen de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce rate is higher as your average rate of %s | Le taux de rebond est plus élevé que ton taux moyen de %s. | Details | |
Bounce rate is higher as your average rate of %s Le taux de rebond est plus élevé que ton taux moyen de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce rate is lower as your average rate of %s | Le taux de rebond est plus bas que ton taux moyen de %s. | Details | |
Bounce rate is lower as your average rate of %s Le taux de rebond est plus bas que ton taux moyen de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The sender email address. Ask your subscribers to white label this email address. | L'adresse électronique de l'expéditeur. Demande à tes abonnés de mettre cette adresse électronique en marque blanche. | Details | |
The sender email address. Ask your subscribers to white label this email address. L'adresse électronique de l'expéditeur. Demande à tes abonnés de mettre cette adresse électronique en marque blanche.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, you are not allowed to signup with this domain. | Désolé, tu n'es pas autorisé à t'inscrire avec ce domaine. | Details | |
Sorry, you are not allowed to signup with this domain. Désolé, tu n'es pas autorisé à t'inscrire avec ce domaine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, your IP address has been blocked from signing up. | Désolé, ton adresse IP a été bloquée pour que tu puisses t'inscrire. | Details | |
Sorry, your IP address has been blocked from signing up. Désolé, ton adresse IP a été bloquée pour que tu puisses t'inscrire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, your country has been blocked from signing up. | Désolé, ton pays a été bloqué pour l'inscription. | Details | |
Sorry, your country has been blocked from signing up. Désolé, ton pays a été bloqué pour l'inscription.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, your email address is not accepted! | Désolé, ton adresse e-mail n'est pas acceptée ! | Details | |
Sorry, your email address is not accepted! Désolé, ton adresse e-mail n'est pas acceptée !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Define texts for errors during signup defined on the security settings page. | Définis des textes pour les erreurs lors de l'inscription définies sur la page des paramètres de sécurité. | Details | |
Define texts for errors during signup defined on the security settings page. Définis des textes pour les erreurs lors de l'inscription définies sur la page des paramètres de sécurité.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as