Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
[Action Required] We need to transfer your Mailster license! | [Action requise] Nous devons transférer ta licence Mailster ! | Details | |
[Action Required] We need to transfer your Mailster license! [Action requise] Nous devons transférer ta licence Mailster !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. | Je voulais juste t'informer que nous changeons de fournisseur de licence. | Details | |
Hey there! Just wanted to give you a heads up that we're changing our license provider. Je voulais juste t'informer que nous changeons de fournisseur de licence.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! | Dans le cadre de ce processus, nous aurons besoin de ton consentement pour une étape manuelle rapide. merci d'avance pour ton aide ! | Details | |
As part of the process, we'll need your consent for a quick manual step. Thanks for your help in advance! Dans le cadre de ce processus, nous aurons besoin de ton consentement pour une étape manuelle rapide. merci d'avance pour ton aide !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Convert now | Convertir maintenant | Details | |
read more about it | en savoir plus | Details | |
Creating forms for Mailster gets easier and more flexible. Utilize the WordPress Block Editor (Gutenberg) to create you custom, feature rich forms. | La création de formulaires pour Mailster devient plus facile et plus flexible. Utilise l'éditeur de blocs de WordPress (Gutenberg) pour créer tes formulaires personnalisés et riches en fonctionnalités. | Details | |
Creating forms for Mailster gets easier and more flexible. Utilize the WordPress Block Editor (Gutenberg) to create you custom, feature rich forms. La création de formulaires pour Mailster devient plus facile et plus flexible. Utilise l'éditeur de blocs de WordPress (Gutenberg) pour créer tes formulaires personnalisés et riches en fonctionnalités.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Check out our guide | Consulte notre guide | Details | |
Logs | Journaux | Details | |
Time | L'heure | Details | |
Log | Journal de bord | Details | |
No logs found | Aucun journal trouvé | Details | |
Do you like to use on-page help and documentation? | Tu aimes utiliser l'aide et la documentation sur la page ? | Details | |
Do you like to use on-page help and documentation? Tu aimes utiliser l'aide et la documentation sur la page ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you agree third-party scripts are loaded to provide you with help. | Si tu acceptes, des scripts tiers sont chargés pour te fournir de l'aide. | Details | |
If you agree third-party scripts are loaded to provide you with help. Si tu acceptes, des scripts tiers sont chargés pour te fournir de l'aide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Get Help. [ALT]-click to open as modal. | Obtenir de l'aide. [ALT]-clic pour ouvrir une fenêtre modale. | Details | |
Get Help. [ALT]-click to open as modal. Obtenir de l'aide. [ALT]-clic pour ouvrir une fenêtre modale.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You need a valid license to get an update. | Tu as besoin d'une licence valide pour obtenir une mise à jour. | Details | |
You need a valid license to get an update. Tu as besoin d'une licence valide pour obtenir une mise à jour.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as