| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| confirm all | confirme tout | Details | |
| unconfirm all | ne pas confirmer tout | Details | |
| Insert Emoji | Insérer un Emoji | Details | |
| Advanced Custom Fields | Champs personnalisés avancés | Details | |
| Please enter the email address for your %s | Saisis l'adresse électronique de ton %s | Details | |
|
Please enter the email address for your %s Saisis l'adresse électronique de ton %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| will be used if no account is assigned to your license | sera utilisé si aucun compte n'est assigné à ta licence | Details | |
|
will be used if no account is assigned to your license sera utilisé si aucun compte n'est assigné à ta licence
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Can't find your license key? | Tu ne trouves pas ta clé de licence ? | Details | |
|
Can't find your license key? Tu ne trouves pas ta clé de licence ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Loading Help Scout's beacon for easy support access | Chargement de la balise du scout d'aide pour un accès facile à l'assistance. | Details | |
|
Loading Help Scout's beacon for easy support access Chargement de la balise du scout d'aide pour un accès facile à l'assistance.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Help | Aide | Details | |
| Welcome to %s! Please Confirm Your Email | Bienvenue à %s ! Confirme ton courriel | Details | |
|
Welcome to %s! Please Confirm Your Email Bienvenue à %s ! Confirme ton courriel
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please confirm your Email | Confirme ton courriel | Details | |
| By clicking on the following link, you are confirming your email address. %s | En cliquant sur le lien suivant, tu confirmes ton adresse e-mail. %s | Details | |
|
By clicking on the following link, you are confirming your email address. %s En cliquant sur le lien suivant, tu confirmes ton adresse e-mail. %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirm your email address | Confirme ton adresse e-mail | Details | |
| Mailster database update in progress | Mise à jour de la base de données Mailster en cours | Details | |
|
Mailster database update in progress Mise à jour de la base de données Mailster en cours
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Mailster is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient. | Mailster met à jour la base de données en arrière-plan. Le processus de mise à jour de la base de données peut prendre un peu de temps, alors sois patient. | Details | |
|
Mailster is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient. Mailster met à jour la base de données en arrière-plan. Le processus de mise à jour de la base de données peut prendre un peu de temps, alors sois patient.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as