| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %d Subscribers have been unsubscribed | %d abonnés ont été désinscrits | Details | |
|
%d Subscribers have been unsubscribed %d abonnés ont été désinscrits
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom field tags are individual tags for each subscriber. You can ask for them on subscription and/or make it a required field. | Les balises de champ personnalisées sont des balises individuelles pour chaque abonné. Vous pouvez les demander sur abonnement et/ou en faire un champ obligatoire. | Details | |
|
Custom field tags are individual tags for each subscriber. You can ask for them on subscription and/or make it a required field. Les balises de champ personnalisées sont des balises individuelles pour chaque abonné. Vous pouvez les demander sur abonnement et/ou en faire un champ obligatoire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Last Name | Nom | Details | |
| Save | Sauvegarder | Details | |
| Unsubscribe Slug | Identifiant de désabonnement | Details | |
| contains not | ne contient pas | Details | |
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 %d Mise à jour disponible
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 %d Mises à jour disponibles
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Customize the notification template | Personnaliser le modèle de notification | Details | |
|
Customize the notification template Personnaliser le modèle de notification
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Last hit | Dernière tâche en date | Details | |
| Save Changes | Sauvegarder les changements | Details | |
| Unsubscribe Text | Texte de désabonnement | Details | |
| Continues in %s seconds | continue dans %s secondes | Details | |
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 %d Widget
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 %d Widgets
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| DKIM often doesn't work out of the box. You may have to contact your email provider to get more information | DKIM ne fonctionne pas toujours dès sa sortie de l'emballage. Vous devrez peut-être contacter votre fournisseur de messagerie pour avoir plus d'informations | Details | |
|
DKIM often doesn't work out of the box. You may have to contact your email provider to get more information DKIM ne fonctionne pas toujours dès sa sortie de l'emballage. Vous devrez peut-être contacter votre fournisseur de messagerie pour avoir plus d'informations
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Last update | Dernière mise à jour | Details | |
Export as