Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Send your latest posts automatically | Envoyer vos derniers articles automatiquement | Details | |
Send your latest posts automatically Envoyer vos derniers articles automatiquement
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use this shortcode wherever they are excepted. | Utilisez ce code court partout où ils sont exceptés. | Details | |
Use this shortcode wherever they are excepted. Utilisez ce code court partout où ils sont exceptés.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
displays the feature image of the fourth latest posts. Uses the image with ID 23 if the post doesn't have a feature image | affiche l'image caractéristique des 4 derniers articles. Utilise l'image avec ID 23 si l’article n'a pas d'image à la une | Details | |
displays the feature image of the fourth latest posts. Uses the image with ID 23 if the post doesn't have a feature image affiche l'image caractéristique des 4 derniers articles. Utilise l'image avec ID 23 si l’article n'a pas d'image à la une
You have to log in to edit this translation.
|
|||
1 year | 1 an | Details | |
%s Test Email Mailster | Courriel de test %s | Details | |
Sent Date | Date d’envoi | Details | |
Use your form as | Utilisez votre formulaire comme | Details | |
displays the feature image of the latest posts | affiche l'image des derniers messages | Details | |
displays the feature image of the latest posts affiche l'image des derniers messages
You have to log in to edit this translation.
|
|||
3 month | 3 mois | Details | |
Sent limit of %1$s reached! You have to wait %2$s before you can send more mails! | La limite d'envoi de %1$s est atteinte ! Tu dois attendre %2$s avant de pouvoir envoyer d'autres mails ! | Details | |
Sent limit of %1$s reached! You have to wait %2$s before you can send more mails! La limite d'envoi de %1$s est atteinte ! Tu dois attendre %2$s avant de pouvoir envoyer d'autres mails !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use your form via the HTML markup. This is often required by third party plugins. You can choose between an iframe or the raw HTML. | Utilise ton formulaire via le balisage HTML, ce qui est souvent exigé par les plugins tiers. Tu peux choisir entre une iframe ou le HTML brut. | Details | |
Use your form via the HTML markup. This is often required by third party plugins. You can choose between an iframe or the raw HTML. Utilise ton formulaire via le balisage HTML, ce qui est souvent exigé par les plugins tiers. Tu peux choisir entre une iframe ou le HTML brut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
displays the fourth latest page title | affiche le quatrième titre de la dernière page | Details | |
displays the fourth latest page title affiche le quatrième titre de la dernière page
You have to log in to edit this translation.
|
|||
30 days | 30 jours | Details | |
Discourage search engines from indexing your campaigns | Décourager les moteurs de recherche d'indexer vos campagnes | Details | |
Discourage search engines from indexing your campaigns Décourager les moteurs de recherche d'indexer vos campagnes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator common module name | Séparateur | Details | |
Export as