Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
End of content | コンテンツ終了 | Details | |
After | その後 | Details | |
Apply the stlye of this input field to all input fields of your form. | この入力フィールドのstlyeをフォームのすべての入力フィールドに適用する。 | Details | |
Apply the stlye of this input field to all input fields of your form. この入力フィールドのstlyeをフォームのすべての入力フィールドに適用する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Apply styles | スタイルを適用する | Details | |
Sample text for %s | 2]のサンプルテキスト | Details | |
Input field for %s | 2]の入力フィールド | Details | |
Remove entry | エントリーを削除する | Details | |
Please add additional steps to your workflow. | ワークフローに追加のステップを加えてほしい。 | Details | |
Please add additional steps to your workflow. ワークフローに追加のステップを加えてほしい。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can use placeholders like %s or %s to add subscriber data to your message. | 2]や%sのようなプレースホルダーを使って、メッセージに購読者データを追加することができる。 | Details | |
You can use placeholders like %s or %s to add subscriber data to your message. 2]や%sのようなプレースホルダーを使って、メッセージに購読者データを追加することができる。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the user clicks on one of the links defined in the trigger add a tag and send an email after 3 days. | ユーザーがトリガーで定義されたリンクのいずれかをクリックした場合、タグを追加し、3日後にメールを送信する。 | Details | |
If the user clicks on one of the links defined in the trigger add a tag and send an email after 3 days. ユーザーがトリガーで定義されたリンクのいずれかをクリックした場合、タグを追加し、3日後にメールを送信する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicked link | リンクをクリックした | Details | |
Discover more | もっと見る | Details | |
Missing or wrong Translations? | 翻訳が欠けているか、間違っているか? | Details | |
in English | 英語で | Details | |
Auto | オート | Details | |
Export as