Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Find your Page ID in the address bar of the edit screen of this page. | Znajdź swój ID strony na pasku adresu ekranu edycji tej strony. | Details | |
Find your Page ID in the address bar of the edit screen of this page. Znajdź swój ID strony na pasku adresu ekranu edycji tej strony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hey! Looks like you have an outdated version of Mailster! It's recommended to keep the plugin up to date for security reasons and new features. Check the %s for the most recent version. | Wygląda na to, że masz przestarzałą wersję Mailstera! Ze względów bezpieczeństwa i nowych funkcji zaleca się aktualizację wtyczki. Sprawdź %s, w celu uzyskania najnowszej wersji. | Details | |
Hey! Looks like you have an outdated version of Mailster! It's recommended to keep the plugin up to date for security reasons and new features. Check the %s for the most recent version. Wygląda na to, że masz przestarzałą wersję Mailstera! Ze względów bezpieczeństwa i nowych funkcji zaleca się aktualizację wtyczki. Sprawdź %s, w celu uzyskania najnowszej wersji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cache | Pamięć podręczna | Details | |
A unique string to prevent form submissions via POST. Pass this value in a '_nonce' variable. Keep empty to disable test. | Unikalny ciąg zapobiegający przesyłaniu formularzy przez POST. Przekaż tę wartość w zmiennej "_nonce". Pozostaw puste, aby wyłączyć test. | Details | |
A unique string to prevent form submissions via POST. Pass this value in a '_nonce' variable. Keep empty to disable test. Unikalny ciąg zapobiegający przesyłaniu formularzy przez POST. Przekaż tę wartość w zmiennej "_nonce". Pozostaw puste, aby wyłączyć test.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Check Again | Sprawdź ponownie | Details | |
Checking... | Sprawdzanie… | Details | |
Form POST protection | Ochrona POST formularza | Details | |
Security Nonce is invalid! | Zabezpieczenie Nonce jest nieważne! | Details | |
Security Nonce is invalid! Zabezpieczenie Nonce jest nieważne!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Nonce invalid! Please reload site. | Nieprawidłowy ciąg nonce! Prosimy o ponowne załadowanie strony. | Details | |
Nonce invalid! Please reload site. Nieprawidłowy ciąg nonce! Prosimy o ponowne załadowanie strony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user canceled the subscription via the website. | Użytkownik anulował subskrypcję za pośrednictwem strony internetowej. | Details | |
The user canceled the subscription via the website. Użytkownik anulował subskrypcję za pośrednictwem strony internetowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. | Użytkownik kliknął na link rezygnacji z subskrypcji w kampanii. | Details | |
The user clicked on an unsubscribe link in the campaign. Użytkownik kliknął na link rezygnacji z subskrypcji w kampanii.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. | Użytkownik kliknął opcję rezygnacji z subskrypcji w aplikacji Mail. | Details | |
The user clicked on the unsubscribe option in the Mail application. Użytkownik kliknął opcję rezygnacji z subskrypcji w aplikacji Mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user marked this message as Spam in the Mail application. | Użytkownik zaznaczył tę wiadomość jako Spam w aplikacji pocztowej. | Details | |
The user marked this message as Spam in the Mail application. Użytkownik zaznaczył tę wiadomość jako Spam w aplikacji pocztowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unsubscribes on %s | Rezygnacja z subskrypcji %s | Details | |
Your nonce is expired! Please reload the site. | Twój nonce wygasł! Prosimy o ponowne załadowanie strony. | Details | |
Your nonce is expired! Please reload the site. Twój nonce wygasł! Prosimy o ponowne załadowanie strony.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as