Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You need to change the namespace records of your domain if you would like to use one of these methods. Ask your provider how to add "TXT namespace records". Changes take some time to get published on all DNS worldwide. | Musisz zmienić przestrzeń nazw domeny, jeśli chcesz użyć jednej z tych metod. Zapytaj dostawcę, jak dodać "rekordy przestrzeni nazw TXT". Zmiany zajmują trochę czasu, zanim zostaną opublikowane na wszystkich DNS na całym świecie. | Details | |
You need to change the namespace records of your domain if you would like to use one of these methods. Ask your provider how to add "TXT namespace records". Changes take some time to get published on all DNS worldwide. Musisz zmienić przestrzeń nazw domeny, jeśli chcesz użyć jednej z tych metod. Zapytaj dostawcę, jak dodać "rekordy przestrzeni nazw TXT". Zmiany zajmują trochę czasu, zanim zostaną opublikowane na wszystkich DNS na całym świecie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
File has been saved! | Plik został zapisany! | Details | |
Note: Each attachment will increase your overall mail size, consider to share a link instead of attaching a file to prevent your email getting too big. | Uwaga: Każdy załącznik zwiększy ogólny rozmiar twojej poczty, zastanów się nad udostępnieniem linku zamiast dołączania pliku, aby zapobiec zbyt dużym rozmiarom twojego e-maila. | Details | |
Note: Each attachment will increase your overall mail size, consider to share a link instead of attaching a file to prevent your email getting too big. Uwaga: Każdy załącznik zwiększy ogólny rozmiar twojej poczty, zastanów się nad udostępnieniem linku zamiast dołączania pliku, aby zapobiec zbyt dużym rozmiarom twojego e-maila.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sync WordPress Users with Subscribers | Synchronizacja użytkowników WordPress z subskrybentami | Details | |
Sync WordPress Users with Subscribers Synchronizacja użytkowników WordPress z subskrybentami
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should use the shortcode %s only on the newsletter homepage! | Skrót %s należy używać tylko na stronie głównej newslettera! | Details | |
You should use the shortcode %s only on the newsletter homepage! Skrót %s należy używać tylko na stronie głównej newslettera!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Buy a new Mailster License | Kup nową licencję Mailstera | Details | |
Notification | Powiadomienie | Details | |
System Info | Informacje o systemie | Details | |
Your IP | Twoje IP | Details | |
Buy an additional license for %s. | Kup dodatkową licencję za %s. | Details | |
Buy an additional license for %s. Kup dodatkową licencję za %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Filter | Filtr | Details | |
Notification %1$s has thrown an error: %2$s | Powiadomienie %1$s spowodowało błąd: %2$s | Details | |
Notification %1$s has thrown an error: %2$s Powiadomienie %1$s spowodowało błąd: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
System Mails | Poczta systemowa | Details | |
Buy new License | Kup nową licencję | Details | |
Filter Newsletter list | Filtruj newslettery | Details | |
Export as