| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Choose how Mailster should send your campaigns. It's recommend to go with a dedicate ESP to prevent rejections and server blocking. | Wybierz w jaki sposób Mailster ma wysyłać Twoje kampanie. Zaleca się stosowanie dedykowanego dostawcę poczty email, aby zapobiec odrzuceniom i blokowaniu serwerów. | Details | |
|
Choose how Mailster should send your campaigns. It's recommend to go with a dedicate ESP to prevent rejections and server blocking. Wybierz w jaki sposób Mailster ma wysyłać Twoje kampanie. Zaleca się stosowanie dedykowanego dostawcę poczty email, aby zapobiec odrzuceniom i blokowaniu serwerów.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The header of this template files is missing or corrupt | Brak nagłówka tego pliku szablonu lub jest on uszkodzony | Details | |
|
The header of this template files is missing or corrupt Brak nagłówka tego pliku szablonu lub jest on uszkodzony
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| add form | dodaj formularz | Details | |
| Great, you're done! | Świetnie, wszystko gotowe! | Details | |
| The selector is used to identify the keys used to attach a token to the email | Selektor służy do identyfikacji kluczy używanych do dołączenia tokena do wiadomości e-mail | Details | |
|
The selector is used to identify the keys used to attach a token to the email Selektor służy do identyfikacji kluczy używanych do dołączenia tokena do wiadomości e-mail
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click Count | Liczba kliknięć | Details | |
| HTML | HTML | Details | |
| Please enter the name of the new template. | Wprowadź nazwę nowego szablonu. | Details | |
|
Please enter the name of the new template. Wprowadź nazwę nowego szablonu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click here to confirm | Kliknij tutaj, aby potwierdzić | Details | |
| HTML Version | Wersja HTML | Details | |
| The sender name which is displayed in the from field | Nazwa nadawcy wyświetlana w polu "Od" | Details | |
|
The sender name which is displayed in the from field Nazwa nadawcy wyświetlana w polu "Od"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add more custom fields on the %s. | Dodaj więcej pól niestandardowych w %s. | Details | |
|
Add more custom fields on the %s. Dodaj więcej pól niestandardowych w %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click to add %s | Kliknij, aby dodać %s | Details | |
| Hard bounce | Twarde odrzucenie | Details | |
| Please enter your Twitter application credentials on the settings page | Proszę wprowadzić swoje dane uwierzytelniające do aplikacji Twitter na stronie ustawień | Details | |
|
Please enter your Twitter application credentials on the settings page Proszę wprowadzić swoje dane uwierzytelniające do aplikacji Twitter na stronie ustawień
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as