Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Preferences Email | Nastavitve E-pošta | Details | |
Offer #1 | Offer #1 | Details | |
Email #1 | Email #1 | Details | |
Visited | Obiskano | Details | |
Whenever a field is updated - either by the user or the admin - send a special | Ob vsaki posodobitvi polja - bodisi s strani uporabnika ali upravitelja - pošljite posebno sporočilo | Details | |
Whenever a field is updated - either by the user or the admin - send a special Ob vsaki posodobitvi polja - bodisi s strani uporabnika ali upravitelja - pošljite posebno sporočilo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Special Offer | Posebna ponudba | Details | |
If the user clicked in our Special Offer Campaign you could add a tag. | Če je uporabnik kliknil na našo akcijo s posebno ponudbo, lahko dodate oznako. | Details | |
If the user clicked in our Special Offer Campaign you could add a tag. Če je uporabnik kliknil na našo akcijo s posebno ponudbo, lahko dodate oznako.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Send another campaign if the user haven't clicked in our previous message. | Pošljite še eno kampanjo, če uporabnik ni kliknil na prejšnje sporočilo. | Details | |
Send another campaign if the user haven't clicked in our previous message. Pošljite še eno kampanjo, če uporabnik ni kliknil na prejšnje sporočilo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Final Offer | Končna ponudba | Details | |
Send an RSVP right after they sign up. | Takoj po prijavi jim pošljite sporočilo RSVP. | Details | |
Send an RSVP right after they sign up. Takoj po prijavi jim pošljite sporočilo RSVP.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
RSVP Email | RSVP e-pošta | Details | |
Assuming your Webinar starts on the 10th every month it's a good practice to remind them one day upfront with a dedicate email. | Ob predpostavki, da se vaš spletni seminar začne 10. dan v mesecu, je dobra praksa, da jih na to opozorite en dan prej s posebnim e-poštnim sporočilom. | Details | |
Assuming your Webinar starts on the 10th every month it's a good practice to remind them one day upfront with a dedicate email. Ob predpostavki, da se vaš spletni seminar začne 10. dan v mesecu, je dobra praksa, da jih na to opozorite en dan prej s posebnim e-poštnim sporočilom.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Webinar reminder | Opomnik za spletni seminar | Details | |
Send the actual link to the webinar in this step. | V tem koraku pošljite dejansko povezavo do spletnega seminarja. | Details | |
Send the actual link to the webinar in this step. V tem koraku pošljite dejansko povezavo do spletnega seminarja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email with CTA to Webinar | E-pošta s CTA na spletni seminar | Details | |
Email with CTA to Webinar E-pošta s CTA na spletni seminar
You have to log in to edit this translation.
|
Export as