Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please enter your Twitter application credentials on the settings page | Introduïu la vostres credencials de l'aplicació Twitter a la pàgina de configuració | Details | |
Please enter your Twitter application credentials on the settings page Introduïu la vostres credencials de l'aplicació Twitter a la pàgina de configuració
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s | L'estat d'aquesta campanya s'ha canviat. Recarregueu la pàgina o %s | Details | |
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s L'estat d'aquesta campanya s'ha canviat. Recarregueu la pàgina o %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
add new fields | afegeix camps nous | Details | |
Click to edit %s | Cliqueu per editar %s | Details | |
Hard bounced at %s | Rebot amb força a %s | Details | |
Please enter your email address | Introduïu la vostra adreça de correu electrònic | Details | |
Please enter your email address Introduïu la vostra adreça de correu electrònic
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed | El text dels subscriptors nous quan està seleccionada la Doble sortida. Utilitza %s per l'espai del vincle. Es permet contingut bàsic HTML | Details | |
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed El text dels subscriptors nous quan està seleccionada la Doble sortida. Utilitza %s per l'espai del vincle. Es permet contingut bàsic HTML
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add new list | Afegeix llista nova | Details | |
Clickmap | Clics al mapa | Details | |
Hash | Hash | Details | |
Please fill out all fields correctly! | Empleneu tots els camps correctament! | Details | |
Please fill out all fields correctly! Empleneu tots els camps correctament!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. | La classificació de l'usuari està basada en diferents factors tals com el percentatge d'obertures, el percentatge de clics i rebots. | Details | |
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. La classificació de l'usuari està basada en diferents factors tals com el percentatge d'obertures, el percentatge de clics i rebots.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add people who are added via the backend or any third party plugin | Afegeix les persones que han estat afegides a través del backend o des de qualsevol extensió de tercers | Details | |
Add people who are added via the backend or any third party plugin Afegeix les persones que han estat afegides a través del backend o des de qualsevol extensió de tercers
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicks | Clics | Details | |
Headline | Capçalera | Details | |
Export as