Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s | Der Status der Kamapgne hat sich geändert. Bitte die Seite neu laden oder %s | Details | |
The status of this campaign has changed. Please reload the page or %s Der Status der Kamapgne hat sich geändert. Bitte die Seite neu laden oder %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
add new fields | neue Felder hinzufügen | Details | |
Click to edit %s | Klicken um %s zu bearbeiten | Details | |
Hard bounced at %s | Hardbounced am %s | Details | |
Please enter your email address | Bitte deine E-Mailaddresse eingeben | Details | |
Please enter your email address Bitte deine E-Mailaddresse eingeben
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed | Die Nachricht die neue Abonnenten erhalten, wenn Double-Opt-In aktiviert ist. Verwende %s als Platzhalter für den Link. Einfaches HTML ist erlaubt. | Details | |
The text new subscribers get when Double-Opt-In is selected. Use %s for the link placeholder. Basic HTML is allowed Die Nachricht die neue Abonnenten erhalten, wenn Double-Opt-In aktiviert ist. Verwende %s als Platzhalter für den Link. Einfaches HTML ist erlaubt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add new list | Neue Liste erstellen | Details | |
Clickmap | Clickmap | Details | |
Hash | Hash | Details | |
Please fill out all fields correctly! | Bitte füllen Sie alle Felder korrekt aus! | Details | |
Please fill out all fields correctly! Bitte füllen Sie alle Felder korrekt aus!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. | Die Benutzerbewertung basiert auf verschiedenen Faktoren wie Öffnungs-, Klick- und Bounce Rate. | Details | |
The user rating is based on different factors like open rate, click rate and bounces. Die Benutzerbewertung basiert auf verschiedenen Faktoren wie Öffnungs-, Klick- und Bounce Rate.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add people who are added via the backend or any third party plugin | Füge Benutzer hinzu, die über das Backend oder über ein anderes Plugin hinzugefügt worden sind | Details | |
Add people who are added via the backend or any third party plugin Füge Benutzer hinzu, die über das Backend oder über ein anderes Plugin hinzugefügt worden sind
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicks | Klicks | Details | |
Headline | Überschrift | Details | |
Please make sure all your campaigns are imported correctly! | Bitte stelle sicher, dass alle Kampagnen korrekt importiert wurden! | Details | |
Please make sure all your campaigns are imported correctly! Bitte stelle sicher, dass alle Kampagnen korrekt importiert wurden!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as