| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Warmup | Échauffement | Details | |
| We are currently not able to handle your request. Please try again later. | Nous ne sommes actuellement pas en mesure de traiter ta demande, essaie à nouveau plus tard. | Details | |
|
We are currently not able to handle your request. Please try again later. Nous ne sommes actuellement pas en mesure de traiter ta demande, essaie à nouveau plus tard.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We weren't able to check your email address. | Nous n'avons pas pu vérifier ton adresse électronique. | Details | |
|
We weren't able to check your email address. Nous n'avons pas pu vérifier ton adresse électronique.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Words | Mots | Details | |
| You are about to delete file %1$s from template %2$s. | Tu es sur le point de supprimer le fichier %1$s du modèle %2$s. | Details | |
|
You are about to delete file %1$s from template %2$s. Tu es sur le point de supprimer le fichier %1$s du modèle %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to make %s your default template. | Tu es sur le point de faire de %s ton modèle par défaut. | Details | |
|
You are about to make %s your default template. Tu es sur le point de faire de %s ton modèle par défaut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are being redirected... | Tu es redirigé... | Details | |
| You are trying to send %1$s mails per seconds (%2$s every %3$s). | Tu essaies d'envoyer %1$s mails par secondes (%2$s tous les %3$s). | Details | |
|
You are trying to send %1$s mails per seconds (%2$s every %3$s). Tu essaies d'envoyer %1$s mails par secondes (%2$s tous les %3$s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are trying to send %1$s mails per seconds (%2$s within %3$s) but your current throughput rate is %4$s mails per second. | Tu essaies d'envoyer %1$s mails par seconde (%2$s dans %3$s) mais ton débit actuel est de %4$s mails par seconde. | Details | |
|
You are trying to send %1$s mails per seconds (%2$s within %3$s) but your current throughput rate is %4$s mails per second. Tu essaies d'envoyer %1$s mails par seconde (%2$s dans %3$s) mais ton débit actuel est de %4$s mails par seconde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have hit the test limit. Please try again in %s. | Tu as atteint la limite de test, essaie à nouveau dans %s. | Details | |
|
You have hit the test limit. Please try again in %s. Tu as atteint la limite de test, essaie à nouveau dans %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your IP %1$s is blocked on %2$d %3$s: | Ton IP %1$s est bloquée sur %2$d %3$s : | Details | |
|
Your IP %1$s is blocked on %2$d %3$s: Ton IP %1$s est bloquée sur %2$d %3$s :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your IP %s is currently not blocked. | Ton IP %s n'est actuellement pas bloquée. | Details | |
|
Your IP %s is currently not blocked. Ton IP %s n'est actuellement pas bloquée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your license code is invalid. | Ton code de licence n'est pas valide. | Details | |
|
Your license code is invalid. Ton code de licence n'est pas valide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your server is not able to do a DNS lookup. MX check disabled. | Ton serveur n'est pas en mesure d'effectuer une recherche DNS. La vérification MX est désactivée. | Details | |
|
Your server is not able to do a DNS lookup. MX check disabled. Ton serveur n'est pas en mesure d'effectuer une recherche DNS. La vérification MX est désactivée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your server is not able to validate via SMTP. SMTP check disabled. | Ton serveur n'est pas en mesure de valider via SMTP. Le contrôle SMTP est désactivé. | Details | |
|
Your server is not able to validate via SMTP. SMTP check disabled. Ton serveur n'est pas en mesure de valider via SMTP. Le contrôle SMTP est désactivé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as