| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You are about to make %s your default template. | Tu es sur le point de faire de %s ton modèle par défaut. | Details | |
|
You are about to make %s your default template. Tu es sur le point de faire de %s ton modèle par défaut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are being redirected... | Tu es redirigé... | Details | |
| You are trying to send %1$s mails per seconds (%2$s every %3$s). | Tu essaies d'envoyer %1$s mails par secondes (%2$s tous les %3$s). | Details | |
|
You are trying to send %1$s mails per seconds (%2$s every %3$s). Tu essaies d'envoyer %1$s mails par secondes (%2$s tous les %3$s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are trying to send %1$s mails per seconds (%2$s within %3$s) but your current throughput rate is %4$s mails per second. | Tu essaies d'envoyer %1$s mails par seconde (%2$s dans %3$s) mais ton débit actuel est de %4$s mails par seconde. | Details | |
|
You are trying to send %1$s mails per seconds (%2$s within %3$s) but your current throughput rate is %4$s mails per second. Tu essaies d'envoyer %1$s mails par seconde (%2$s dans %3$s) mais ton débit actuel est de %4$s mails par seconde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have hit the test limit. Please try again in %s. | Tu as atteint la limite de test, essaie à nouveau dans %s. | Details | |
|
You have hit the test limit. Please try again in %s. Tu as atteint la limite de test, essaie à nouveau dans %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your IP %1$s is blocked on %2$d %3$s: | Ton IP %1$s est bloquée sur %2$d %3$s : | Details | |
|
Your IP %1$s is blocked on %2$d %3$s: Ton IP %1$s est bloquée sur %2$d %3$s :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your IP %s is currently not blocked. | Ton IP %s n'est actuellement pas bloquée. | Details | |
|
Your IP %s is currently not blocked. Ton IP %s n'est actuellement pas bloquée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your license code is invalid. | Ton code de licence n'est pas valide. | Details | |
|
Your license code is invalid. Ton code de licence n'est pas valide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your server is not able to do a DNS lookup. MX check disabled. | Ton serveur n'est pas en mesure d'effectuer une recherche DNS. La vérification MX est désactivée. | Details | |
|
Your server is not able to do a DNS lookup. MX check disabled. Ton serveur n'est pas en mesure d'effectuer une recherche DNS. La vérification MX est désactivée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your server is not able to validate via SMTP. SMTP check disabled. | Ton serveur n'est pas en mesure de valider via SMTP. Le contrôle SMTP est désactivé. | Details | |
|
Your server is not able to validate via SMTP. SMTP check disabled. Ton serveur n'est pas en mesure de valider via SMTP. Le contrôle SMTP est désactivé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your token is invalid! | Ton jeton n'est pas valide ! | Details | |
| automatically calculate this value. | calcule automatiquement cette valeur. | Details | |
|
automatically calculate this value. calcule automatiquement cette valeur.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete Tags | Supprimer les étiquettes | Details | |
| doesn't contain | ne contient pas | Details | |
| doesn't have Tag | n'a pas de balise | Details | |
Export as