| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Only works if double-opt-in is enabled and the user is not logged in. | Ne fonctionne que si la double ouverture est activée et que l'utilisateur n'est pas connecté. | Details | |
|
Only works if double-opt-in is enabled and the user is not logged in. Ne fonctionne que si la double ouverture est activée et que l'utilisateur n'est pas connecté.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please check the %s on the delivery tab. | Vérifie les %s sur l'onglet de livraison. | Details | |
|
Please check the %s on the delivery tab. Vérifie les %s sur l'onglet de livraison.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please check the checkbox first. | Coche d'abord la case correspondante. | Details | |
|
Please check the checkbox first. Coche d'abord la case correspondante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please continue by clicking the button. | Continue en cliquant sur le bouton. | Details | |
|
Please continue by clicking the button. Continue en cliquant sur le bouton.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please either lower the %s or increase the Cron Interval. | Merci de diminuer le %s ou d'augmenter l'intervalle Cron. | Details | |
|
Please either lower the %s or increase the Cron Interval. Merci de diminuer le %s ou d'augmenter l'intervalle Cron.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please either lower the %s or increase your Cron Interval. | Merci de diminuer les %s ou d'augmenter l'intervalle Cron. | Details | |
|
Please either lower the %s or increase your Cron Interval. Merci de diminuer les %s ou d'augmenter l'intervalle Cron.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please leave the honeypot field empty. | Laisse le champ du pot de miel vide. | Details | |
|
Please leave the honeypot field empty. Laisse le champ du pot de miel vide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please make sure you have signed in to the account you have purchased the addon! | Assure-toi d'être connecté au compte sur lequel tu as acheté l'addon ! | Details | |
|
Please make sure you have signed in to the account you have purchased the addon! Assure-toi d'être connecté au compte sur lequel tu as acheté l'addon !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please register the plugin first! | Enregistre d'abord le plugin ! | Details | |
|
Please register the plugin first! Enregistre d'abord le plugin !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please verify your Mailster license on the Dashboard! | Vérifie ta licence Mailster sur le tableau de bord ! | Details | |
|
Please verify your Mailster license on the Dashboard! Vérifie ta licence Mailster sur le tableau de bord !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please wait %s for the next signup. | Merci d'attendre %s pour la prochaine inscription. | Details | |
|
Please wait %s for the next signup. Merci d'attendre %s pour la prochaine inscription.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please wait at least %d seconds before submitting the form. | Tu dois attendre au moins %d secondes avant de soumettre le formulaire. | Details | |
|
Please wait at least %d seconds before submitting the form. Tu dois attendre au moins %d secondes avant de soumettre le formulaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Popular templates | Populaire | Details | |
| Precheck %s | Précontrôle %s | Details | |
| Precheck Campaign | Campagne de pré-contrôle | Details | |
Export as