Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Reset all capabilities | すべての機能をリセットする | Details | |
click rate | クリック率 | Details | |
%1$s syncs with %2$s | 1$sは%2$sと同期する。 | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage | 現在 %1$s の %2$s がインポートされ、%3$s のエラーが発生している。 | Details | |
Currently %1$s of %2$s imported with %3$s errors. %4$s memory usage 現在 %1$s の %2$s がインポートされ、%3$s のエラーが発生している。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It's recommend to change the keys occasionally | 時折キーを変えることを推奨します。 | Details | |
It's recommend to change the keys occasionally 時折キーを変えることを推奨します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings | すべての設定をリセット | Details | |
Unable to save template | テンプレートを保存できない | Details | |
clicked %1$s in Campaign %2$s | キャンペーン %2$s で %1$s をクリックした。 | Details | |
clicked %1$s in Campaign %2$s キャンペーン %2$s で %1$s をクリックした。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%1$s via %2$s user forwarded via website | %2$s 経由 %1$s | Details | |
Currently %s is your profile form | 現在 %s はあなたのプロフィールフォームです | Details | |
Currently %s is your profile form 現在 %s はあなたのプロフィールフォームです
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. | 購読後にキャンペーンを送信するためにオプトアウトやアンケートの「ありがとうございます」メッセージのように、このオプションを使用します。許可の無い配信は法律に触れる行為である点に注意してください。 | Details | |
Keep in mind it is bad practice to send campaigns after subscribers opt-out so use this option for "Thank you" messages or surveys. 購読後にキャンペーンを送信するためにオプトアウトやアンケートの「ありがとうございます」メッセージのように、このオプションを使用します。許可の無い配信は法律に触れる行為である点に注意してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset all settings now | すべての設定をリセットする | Details | |
Unable to save template! | テンプレートを保存することができません。 | Details | |
clicks | クリック数 | Details | |
%d Lists have been removed | リストが削除された | Details | |
Export as