| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Process short codes in emails. | Traite les codes courts dans les courriels. | Details | |
|
Process short codes in emails. Traite les codes courts dans les courriels.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Short Codes | Codes courts | Details | |
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 Abonné
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Abonnés
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Verified License | Licence vérifiée | Details | |
| %s subscribed | %s s'est inscrit | Details | |
| + %d unknown locations | %d emplacements inconnus | Details | |
| Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. | Permettre aux abonnés de se désinscrire de leur application de courrier, le cas échéant. | Details | |
|
Allow Subscribers to opt out from their mail application if applicable. Permettre aux abonnés de se désinscrire de leur application de courrier, le cas échéant.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Alternative Text | Texte alternatif | Details | |
| Buy %1$s from %2$s now! | Achète %1$s chez %2$s maintenant ! | Details | |
|
Buy %1$s from %2$s now! Achète %1$s chez %2$s maintenant !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Les styles personnalisés de Mailster doivent être ajoutés en utilisant l'action %s. Vérifie la documentation. | Details | |
|
Custom Mailster styles should be added by using the %s action. Please check the documentation. Les styles personnalisés de Mailster doivent être ajoutés en utilisant l'action %s. Vérifie la documentation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Les balises Mailster personnalisées doivent être ajoutées à l'aide de l'action %s. Tu peux consulter la documentation à ce sujet. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. Les balises Mailster personnalisées doivent être ajoutées à l'aide de l'action %s. Tu peux consulter la documentation à ce sujet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. | Les balises Mailster personnalisées doivent être supprimées à l'aide de l'action %s. Vérifie la documentation. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. Les balises Mailster personnalisées doivent être supprimées à l'aide de l'action %s. Vérifie la documentation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to finish selected campaigns? | Tu aimes vraiment terminer les campagnes sélectionnées ? | Details | |
|
Do you really like to finish selected campaigns? Tu aimes vraiment terminer les campagnes sélectionnées ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to start selected campaigns? | Tu aimes vraiment lancer des campagnes sélectionnées ? | Details | |
|
Do you really like to start selected campaigns? Tu aimes vraiment lancer des campagnes sélectionnées ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error text | Texte d'erreur | Details | |
Export as