| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. | Les balises Mailster personnalisées doivent être ajoutées à l'aide de l'action %s. Tu peux consulter la documentation à ce sujet. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be added by using the %s action. Please check the documentation. Les balises Mailster personnalisées doivent être ajoutées à l'aide de l'action %s. Tu peux consulter la documentation à ce sujet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. | Les balises Mailster personnalisées doivent être supprimées à l'aide de l'action %s. Vérifie la documentation. | Details | |
|
Custom Mailster tags should be removed by using the %s action. Please check the documentation. Les balises Mailster personnalisées doivent être supprimées à l'aide de l'action %s. Vérifie la documentation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to finish selected campaigns? | Tu aimes vraiment terminer les campagnes sélectionnées ? | Details | |
|
Do you really like to finish selected campaigns? Tu aimes vraiment terminer les campagnes sélectionnées ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you really like to start selected campaigns? | Tu aimes vraiment lancer des campagnes sélectionnées ? | Details | |
|
Do you really like to start selected campaigns? Tu aimes vraiment lancer des campagnes sélectionnées ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error text | Texte d'erreur | Details | |
| GDPR | GDPR | Details | |
| Image height | Hauteur de l'image | Details | |
| Image width | Largeur de l'image | Details | |
| Link of the button | Lien du bouton | Details | |
| Mail App Unsubscribe | Désinscription de l'application de messagerie | Details | |
|
Mail App Unsubscribe Désinscription de l'application de messagerie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New | Nouveau | Details | |
| New campaign %1$s has been created and is going to be sent on %2$s. | La nouvelle campagne %1$s a été créée et sera envoyée le %2$s. | Details | |
|
New campaign %1$s has been created and is going to be sent on %2$s. La nouvelle campagne %1$s a été créée et sera envoyée le %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not in time frame! | Pas dans les délais ! | Details | |
| Only %1$s after %2$s count. | Seuls %1$s après %2$s comptent. | Details | |
|
Only %1$s after %2$s count. Seuls %1$s après %2$s comptent.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please make sure you have signed in to the account you have purchased the template! | Assure-toi d'être connecté au compte sur lequel tu as acheté le modèle ! | Details | |
|
Please make sure you have signed in to the account you have purchased the template! Assure-toi d'être connecté au compte sur lequel tu as acheté le modèle !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as