Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Send your campaigns via Gmail. You need to create an App Password for Mailster in your Google Account. | Envoie tes campagnes via Gmail. Tu dois créer un mot de passe d'application pour Mailster dans ton compte Google. | Details | |
Send your campaigns via Gmail. You need to create an App Password for Mailster in your Google Account. Envoie tes campagnes via Gmail. Tu dois créer un mot de passe d'application pour Mailster dans ton compte Google.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Send your campaigns via MailJet. You need to create an API Key in your MailJet Account. | Envoie tes campagnes via MailJet, tu dois créer une clé API dans ton compte MailJet. | Details | |
Send your campaigns via MailJet. You need to create an API Key in your MailJet Account. Envoie tes campagnes via MailJet, tu dois créer une clé API dans ton compte MailJet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Send a test message to your current from address via "%s" | Envoie un message de test à ton adresse actuelle via "%s". | Details | |
Send a test message to your current from address via "%s" Envoie un message de test à ton adresse actuelle via "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save Delivery Settings | Enregistrer les paramètres de livraison | Details | |
Save Delivery Settings Enregistrer les paramètres de livraison
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use %s | Utilise %s | Details | |
Signup for an %s account | S'inscrire à un compte %s | Details | |
You can update the form, content and texts later. | Tu peux mettre à jour le formulaire, le contenu et les textes ultérieurement. | Details | |
You can update the form, content and texts later. Tu peux mettre à jour le formulaire, le contenu et les textes ultérieurement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please update the default settings for your email campaigns. You can customize these settings for each individual campaign. | Mets à jour les paramètres par défaut de tes campagnes d'emailing. Tu peux personnaliser ces paramètres pour chaque campagne individuelle. | Details | |
Please update the default settings for your email campaigns. You can customize these settings for each individual campaign. Mets à jour les paramètres par défaut de tes campagnes d'emailing. Tu peux personnaliser ces paramètres pour chaque campagne individuelle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are currently using the trial version of Mailster. You can use all features of Mailster for 14 days. After that you need to purchase a license to continue using Mailster. | Tu utilises actuellement la version d'essai de Mailster. Tu peux utiliser toutes les fonctions de Mailster pendant 14 jours. Après cela, tu dois acheter une licence pour continuer à utiliser Mailster. | Details | |
You are currently using the trial version of Mailster. You can use all features of Mailster for 14 days. After that you need to purchase a license to continue using Mailster. Tu utilises actuellement la version d'essai de Mailster. Tu peux utiliser toutes les fonctions de Mailster pendant 14 jours. Après cela, tu dois acheter une licence pour continuer à utiliser Mailster.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Skip the Wizard | Passe l'assistant | Details | |
Mailster offers a variety of templates. Please select the design that best matches how you want your email newsletter to appear. | Mailster propose une grande variété de modèles. Choisis le design qui correspond le mieux à l'apparence que tu souhaites donner à ta lettre d'information électronique. | Details | |
Mailster offers a variety of templates. Please select the design that best matches how you want your email newsletter to appear. Mailster propose une grande variété de modèles. Choisis le design qui correspond le mieux à l'apparence que tu souhaites donner à ta lettre d'information électronique.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The previews below should provide you with an idea of how your campaign will appear. You have the flexibility to make content adjustments and modify the visual aesthetics at any time. | Les aperçus ci-dessous devraient te donner une idée de la façon dont ta campagne apparaîtra. Tu as la possibilité de faire des ajustements de contenu et de modifier l'esthétique visuelle à tout moment. | Details | |
The previews below should provide you with an idea of how your campaign will appear. You have the flexibility to make content adjustments and modify the visual aesthetics at any time. Les aperçus ci-dessous devraient te donner une idée de la façon dont ta campagne apparaîtra. Tu as la possibilité de faire des ajustements de contenu et de modifier l'esthétique visuelle à tout moment.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can download other available templates later in the templates section. | Tu peux télécharger d'autres modèles disponibles plus loin dans la section des modèles. | Details | |
You can download other available templates later in the templates section. Tu peux télécharger d'autres modèles disponibles plus loin dans la section des modèles.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have to upgrade your plan to access this template! | Tu dois mettre à jour ton plan pour accéder à ce modèle ! | Details | |
You have to upgrade your plan to access this template! Tu dois mettre à jour ton plan pour accéder à ce modèle !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Upgrade to | Passe à | Details | |
Export as