Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
confirm all | すべてを確認する | Details | |
unconfirm all | すべてアンファームする | Details | |
Insert Emoji | 絵文字を入れる | Details | |
Advanced Custom Fields | 高度なカスタムフィールド | Details | |
Please enter the email address for your %s | 2]のメールアドレスを入力する。 | Details | |
Please enter the email address for your %s 2]のメールアドレスを入力する。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
will be used if no account is assigned to your license | ライセンスにアカウントが割り当てられていない場合、そのアカウントが使用される。 | Details | |
will be used if no account is assigned to your license ライセンスにアカウントが割り当てられていない場合、そのアカウントが使用される。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't find your license key? | ライセンスキーが見つからない? | Details | |
Loading Help Scout's beacon for easy support access | ヘルプスカウトのビーコンをロードし、サポートへのアクセスを容易にする | Details | |
Loading Help Scout's beacon for easy support access ヘルプスカウトのビーコンをロードし、サポートへのアクセスを容易にする
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help | ヘルプ | Details | |
Welcome to %s! Please Confirm Your Email | ようこそ%sへ! Eメールをご確認ください | Details | |
Welcome to %s! Please Confirm Your Email ようこそ%sへ! Eメールをご確認ください
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please confirm your Email | Eメールを確認する | Details | |
By clicking on the following link, you are confirming your email address. %s | 以下のリンクをクリックすると、メールアドレスを確認することになる。 | Details | |
By clicking on the following link, you are confirming your email address. %s 以下のリンクをクリックすると、メールアドレスを確認することになる。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirm your email address | メールアドレスを確認する | Details | |
Mailster database update in progress | メールスターのデータベース更新中 | Details | |
Mailster is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient. | メールスターはバックグラウンドでデータベースを更新している。 データベースの更新プロセスには少し時間がかかるかもしれないので、しばらくお待ちください。 | Details | |
Mailster is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient. メールスターはバックグラウンドでデータベースを更新している。 データベースの更新プロセスには少し時間がかかるかもしれないので、しばらくお待ちください。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as