Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Final email after another week. You can of course add additional emails afte | Tu peux bien sûr ajouter d'autres courriels après la semaine suivante. | Details | |
Final email after another week. You can of course add additional emails afte Tu peux bien sûr ajouter d'autres courriels après la semaine suivante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Final Lesson | Dernière leçon | Details | |
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. | Il est parfois bon de supprimer des utilisateurs d'une liste pour que celle-ci reste propre. | Details | |
Sometimes it's good to remove users from a list to keep your list clean. Il est parfois bon de supprimer des utilisateurs d'une liste pour que celle-ci reste propre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. | Tu peux aussi ajouter des étiquettes à l'abonné une fois que le flux de travail est terminé. | Details | |
You can also add tags to the subscriber once the workflow is finished. Tu peux aussi ajouter des étiquettes à l'abonné une fois que le flux de travail est terminé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Course #1 finished | Cours #1 terminé | Details | |
Send Birthday wishes to your subscribers. It's a common practice to offer a special discount which is only valid for a certain time frame. | Envoie des vœux d'anniversaire à tes abonnés C'est une pratique courante d'offrir une réduction spéciale qui n'est valable que pendant une certaine période. | Details | |
Send Birthday wishes to your subscribers. It's a common practice to offer a special discount which is only valid for a certain time frame. Envoie des vœux d'anniversaire à tes abonnés C'est une pratique courante d'offrir une réduction spéciale qui n'est valable que pendant une certaine période.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Birthday Wishes | Souhaits d'anniversaire | Details | |
Do you really like to forward %s to the next step? | Veux-tu vraiment faire passer %s à l'étape suivante ? | Details | |
Do you really like to forward %s to the next step? Veux-tu vraiment faire passer %s à l'étape suivante ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really like to remove %s from the queue? | Veux-tu vraiment retirer %s de la file d'attente ? | Details | |
Do you really like to remove %s from the queue? Veux-tu vraiment retirer %s de la file d'attente ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Trigger | Déclencheur | Details | |
Continues | Continue | Details | |
Actions | Actions | Details | |
Skip Step | Sauter l'étape | Details | |
Skip this step when the workflow is executed. | Passe cette étape lorsque le flux de travail est exécuté. | Details | |
Skip this step when the workflow is executed. Passe cette étape lorsque le flux de travail est exécuté.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Skip Trigger | Sauter le déclencheur | Details | |
Export as